"Столица" Роберта Менассе: первый роман о Евросоюзе

18.01.2018

Немецкую книжную премию 2017 г. получил австрийский писатель Роберт Менассе за сатирический роман "Столица". В центре повествования - шесть чиновников Евросоюза, отвечающих за подготовку празднования 50-летнего юбилея Еврокомиссии (образована в 1967 г.) в Освенциме вместе с пережившими Холокост. При этом Освенцим планируют сделать столицей новой единой Европы.

Согласно интерпретации Юргена Хабермаса, "для Вальтера Беньямина столицей Европы был Париж, для упрямого и ироничного Менассе ей должен стать Брюссель". Рецензенты заостряют внимание на критике европейских институтов (уже успевшей стать общим местом для интеллектуалов Старого Света всех мастей: редкий случай, когда они сходятся с правыми, которых давно прогнали с вечеринки) и размышлениях автора о (не)возможности построения общего европейского дома. "Столицу" называют "первом романом о ЕС" и "Карточным домиком" о Европейском союзе".

Прием с концлагерем интригует. Неясно, что это: карикатура на абсолютизированное раскаяние всех перед всеми или тоска по истинному раскаянию, так и не наступившему. Менассе из еврейской семьи, родился всего через 9 лет после окончания Второй мировой войны и, судя по излюбленным мотивам, помнит всё, как будто это было вчера: еврейской теме нашлось место во всех его больших текстах.

Байка от переводчиков-германистов: 3-4 года назад "Гете-Институт" проводил в Екатеринбурге просветительские мероприятия в рамках программы российско-германского культурного сотрудничества. Менассе приехал в город и должен был презентовать свой новый роман, но буквально за час до начала презентации закрылся с бутылкой в гостиничном номере. Зачитывать отрывки оригинального текста пришлось переводчице Менассе Ирине Алексеевой, она же затем рассказывала о романе по-русски. С тех пор Алеексеву прозвали "фрау Менассе".

Алекссева о трудностях перевода Менассе

"Мягкая сила" "Гете-Института"

Хабермас волнуется о Европе, препарированной Менассе

Источник