Слова итальянского происхождения в русском языке

В русском языке множество заимствованных слов, к ним мы уже привыкли и по праву считаем своими. Но на самом деле они были «привезены» издалека. Сегодня поговорим о словах итальянского происхождения. Ведь не только «макароны» придумали итальянцы.

Вот неполный список слов:

- автострада – скоростная трасса;

- бандит – разбойник, хулиган;

- банкрот – в переводе с итальянского – «сломанная лавка», в русском языке – разоренный гражданин;

- барокко – странный и причудливый вид;

- вермишель – в переводе – червячки;

- газета – монета;

- кавалер – рыцарь;

- карнавал – имеет латинские корни и в прямом переводе - прощай мясо;

- ломбард – слово происходит от местности Ломбардия, там впервые стали давать кредиты под залог;

- мафия – дерзкий;

- макароны – мучное изделие, паста;

- помидор – золотое яблоко (латинское слово);

- фортепиано – сильный – слабый;

- шарлатан – вор, обманщик.

Как вы заметили, слова итальянского происхождения часто имеют латинские корни. В процессе заимствования многие из них даже изменили смысл. Как ни крути, русский язык очень гибкий и "дружелюбный". Любое слово может приспособить в нужной форме и нужном смысле.