Антуан Ватто: 5 шедевров художника галантного века

23.02.2018

Антуан Ватто (1684 – 1721) родился в Валансьене, небольшом городке на границе Франции и Фландрии. Художник застал кризисный период французской истории, период регентства, когда его пограничный городок перешел в состав Фландрии. Учителем Ватто был малоизвестный художник, театральный декоратор. Когда его пригласили делать декорации для парижской оперы в 1702 году, Ватто переехал вместе с ним в Париж — город больших возможностей для начинающих "моршанов", ведь там уже формируется рынок искусства.

В Париже Ватто поступил в мастерскую другого второстепенного живописца, который писал на поток рыночные картинки: ярмарочные изображения на религиозные сюжеты ширпотребного качества, похожие на лубок. В ремесле Ватто преуспел, и создавал виртуозные картинки на скорую руку. Одновременно Ватто работал в лавке одного из антикваров на Старом мосту, где делал копии с картин старых мастеров и продавал их за небольшие деньги.

Позже у Ватто было два учителя-живописца, Клод Жилло и Клод Одран, тоже из декораторской и театральной среды. И ранние работы Ватто тоже на театральную тему.

Ватто — выходец из ремесленной среды непрофессиональных живописцев, или примитивов, в то время как стандартный путь живописца тогда лежал через учебу в Академии художеств.

1. «Соблазнитель», 1707-1708

Графический лист, выполненный в технике акварели, служил образцом для декоративных панелей — ими украшали интерьеры частных отелей-партикюлье. В обрамлении орнаментов из усиков и завитков расположена сюжетная композиция: пастух держит даму за руку, ветерок играет с ее фартуком, и, в надежде углядеть детали туалета, кавалер наклоняет голову. Картинка с легким куртуазным и развлекательным характером.

2. Актеры французской комедии дель арте, 1714-1715 гг.

Кажется, что это групповой портрет в театральных костюмах. Фигуры сильно выдвинуты на первый план, они занимают все пространство холста, и напоминают групповые голландские портреты. Но когда начинаешь приглядываться, нить диалога между персонажами теряется: их взгляды направлены мимо друг друга, а на зрителя смотрит только девушка в центре. Это не портрет и не сюжетная картина. Персонажи картин Ватто повторяются от одной картины в другую, с новыми вариациями. Двойственность сюжетов Ватто переносит внимание зрителя с разгадывания сюжета на созерцание живописи. Зритель получает наслаждение от цвета, фактуры и декоративной виртуозности.

3. Савояр с сурком, 1707-1709

Савояры — бродячие музыканты из провинции Савой на границе Италии и Франции. Они путешествовали с шарманками и волынками, собирали милостыню или гадали. Cурок лежит на шарманке и нежно обнимает хозяина. Картина потрясает непосредственностью, живостью. Пейзаж за спиной савояра кажется импрессионистическим, настолько он насыщен светом, цветом, воздухом. Он настолько свободно написан, что невольно рождаются параллели с живописью конца XIX века.

4. «Капризница», 1718

В собрание Эрмитажа картина попала благодаря Екатерине II, которая приобрела коллекцию Пьера Кроза, друга и покровителя Ватто. Название неточно, потому что в даме не видно никаких капризов. Девушка сидит на краешке каменной скамьи, сжимая в руках платье. Она то ли собирается бежать от назойливого кавалера, то ли, наоборот, присела и внимательно прислушивается к тому, что он говорит. Кавалер за ее спиной одной рукой облокотился на каменную скамью, другую заложил за кафтан и как бы не решается ее обнять. Одеты они в совершенно вымышленные, карнавальные костюмы — смесь костюмов XVII и XVIII вв. Замечательно здесь то, как построена композиция и пространство. Картина строится на ясных, четких ритмах углов, прямоугольников. У Ватто есть классицистическое чувство композиции — ясное, простое и рациональное.

5. «Жиль», 1717-1718 гг.

Монументальный и парадный портрет Пьеро, что уже само по себе парадоксально. Пьеро – это амплуа, маска французской комедии, которая создавалась по образцу итальянской комедии дель арте. Это рыночный, уличный театр, поэтому неясен выбор композиции и большого формата. Фигура Пьеро располагается строго по центру, она занимает почти все пространство холста. Ватто выбирает повышенную точку, так, чтобы зритель смотрел на фигуру Пьеро снизу вверх. За спиной Пьеро мы видим другие маски итальянской комедии – Арлекина, Скарамуша, Коломбину. Они помещаются ниже и получается, что Пьеро стоит на авансцене, а другие актеры — за ним .

Рисунки из альбомов Ватто заслуживают отдельного внимания.