Арго: песня из мюзикла «Аргонавты» в исполнении ВИА Иверия

28 June 2018

Арго — в древнегреческой мифологии корабль участников похода из древнегреческого города Иолка в Колхиду (побережье Чёрного моря) за Золотым руном.

Вот так выглядел корабль Арго. Рис.: http://vek-noviy.ru/wp-content/uploads/2017/10/Kartina-posvyashhennaya-argonavtam.-Potiyskiy-Muzey-kolhidskoy-kulturyi.gif
Вот так выглядел корабль Арго. Рис.: http://vek-noviy.ru/wp-content/uploads/2017/10/Kartina-posvyashhennaya-argonavtam.-Potiyskiy-Muzey-kolhidskoy-kulturyi.gif

Композитор Александр Басилая в 1982 году написал музыку к грузинскому мюзиклу «Аргонавты». Песня «Арго», о которой мы сегодня вспоминаем, появилась именно тогда и четыре года существовала только на грузинском языке. Особенно популярной она стала в 1986 году с выходом на экран фильма «Весёлая хроника опасного путешествия», снятого по вышеупомянутому мюзиклу. Русский текст песен к музыкальному фильму написал Юрий Ряшенцев.

Обложка пластинки с фрагментами мюзикла "Аргонавты". © Мелодия, 1986
Обложка пластинки с фрагментами мюзикла "Аргонавты". © Мелодия, 1986

Вот что можно прочитать в «Популярном справочнике-песеннике» об Александре Басилая:

Басилая Александр Александрович — композитор, засл. деят. иск-в ГССР (1982), пр. комсомола Грузии (1981) (р. 1942, г. Тбилиси).
В 1967 окончил Тбилисскую консерваторию по кл. контрабаса. Им написаны мюзиклы, музыка к драм. спектаклям и телефильмам. Наиболее известные песни: «Арго» из телефильма «Аргонавты», «Сказка о любви», «Нелюдимая», «Над волнами» и др.

Арго: песня из мюзикла «Аргонавты» в исполнении ВИА Иверия
Арго: песня из мюзикла «Аргонавты» в исполнении ВИА Иверия

Арго!
Разве путь твой ближе, чем дорога Млечная?
Арго!
О каких потерях плачет птица встречная?
Парус над тобой,
Поднятый судьбой,-
Это флаг разлуки,
Странствий знамя вечное!..

Арго!
Да пошлет нам небо путь с луной и звездами!
Арго!
Если сникнет парус, мы ударим веслами…
Что ж, в конце концов,
Путь — вся цель гребцов,-
Вот, что нам открыли
Зимы с веснами.

Отрывок телевизионного фильма-мюзикла «Весёлая хроника опасного путешествия». Песню исполняет ВИА «Иверия» (груз. ვია ივერია). Куплеты здесь поются в обратном порядке:


А вот «Арго» на грузинском языке. Запись была сделана в 1986 году, на сцене ВИА «Иверия»:

Автор грузинского текста — Джемал Багашвили.
Вот транслитерация грузинского текста (не знаю, насколько она точна, но подпевать по ней можно):

Цидан исмис ангелозта симгера да галоба
Дроа, дроа зесац втховот ар могваклос цкалоба
Гза дагвилоце, Гза дагвилоце,
Веведребит квела цминда салоцавс.
Гза дагвилоце, Гза дагвилоце,
Веведребит квела цминда салоцавс.

Цао, шени моцкалебис калта гадагвапаре,
Мзео мзео схиви шени мегзурат гагватане.
Гза гагвинате, Гза гагвинате,
Марад цин гвизродес шени цминда синатле.
Гза гагвинате, Гза гагвинате,
Марад цин гвизродес шени цминда синатле.

Если вы дочитали до этих слов, значит я написала хороший материал, но узнать об этом я смогу только если вы поставите лайк или подпишетесь на мой канал :)
Свои предложения, вопросы и замечания присылайте по адресу: o.v.malakhova@gmail.com
Спасибо за вашу любовь к музыке!

Источники:

Статья об Арго на Википедии