Методические кейсы по обучению русскому языку и языкам народов России в контексте межкультурной коммуникации:
- Методический кейс: путешествие за феминитивами
- Путешествие с Гулливером за диминутивчиками: уменьшительно-ласкательные слова в русском языке
- Сундучок с застывшими диминутивами: уменьшительно-ласкательные слова в русском языке
- Дорогая царица, очень рад познакомиться! На машине времени в царские палаты
- Почему “семья” не “семь – я”: следствие ведут…»
- Расследуем значение слова “семья”: следствие ведут…»
- Почему “Вязники» — не “вязни, Кий!”: лингвистический хакатон
- Откуда же взялось название Вязники: экспедиция за топонимами
- Есть ли причины переживать за чистоту русского языка? Аквариумная дискуссия о заимствованиях
- С Шишковым на дружеской ноге: опыт составления нового словаря русских синонимов заимствованных слов
- Как один человек придумал словарь навыворот: медленное чтение с Национальным корпусом русского языка
- Суффиксы слов начинают загадывать нам престранные загадки: медленное чтение с Национальным корпусом русского языка
- Будет ли жить слово «купейность»: медленное чтение с Национальным корпусом русского языка
- Подвижная норма: медленное чтение с Национальным корпусом русского языка
Открытые лекции
- Как научить получать удовольствие от русского языка
- Социолингвистическая адаптация в условиях поликультурной среды
- Русский язык — или русские языки?
- «Письменная и устная коммуникация: деловая и «по делу». Лекция Ларисы Селезнёвой
- «Как научить получать удовольствие от русского языка». Лекция Сергея Буланова
- Мода на неизменяемость имен в русском языке
- Межкультурная коммуникация в вопросах и ответах
- Полиглот – миф или реальность российского образования?
- Семейные тайны: русский язык и его родственники
- На каких языках мы говорим, когда говорим по русски
- Золотарица, циклистка и лайфхакерша Русский феминитив путь сквозь столетия
- Деловая коммуникация
- Словесная фейкономика: способы речевого убеждения и манипуляции
- Современное состояние исследований по естественному би- и полилингвизму
- Современное состояние исследований естественного би- и полилингвизма
- Жалобы на русский язык как синдром дефицита межкультурной компетенции
- Обзор исследований современного русского языка, его трансформации под влиянием интернета
- Коммуникативные качества «хорошей речи»: формируем свой речевой портрет
- Место русского языка в цифровую эпоху
- Как научить современных детей правильно говорить и писать по-русски
- Особенности современной фразеологии
- Обучение русскому языку билингвов
- Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика
- Речевые стратегии в современной русской коммуникации
- Русский язык как посредник в межкультурном диалоге СНГ
- Русский язык в СНГ: сохранение и развитие
- Лексические заимствования в русском языке
- Фразеологизмы в русском языке и языках народов СНГ
- Грамматические нормы современного русского литературного языка и особенности их применения в странах СНГ
- Основные грамматические нормы и ошибки в их использовании
- Норма и кодификация в условиях изменения языка и условий коммуникации на рубеже XX-XXI веков