«День майского шторма». Или когда отношения охладели.

15.05.2018

13 мая японцы традиционно отмечают «День майского шторма» メイストームデー мэй суто:му дэй (May Storm Day)

Несмотря на то, что название этого дня пришло из английского, этот день является чисто японским изобретением.

Но в чём его особенность? 13 мая в Японии – это день, когда лучше всего начинать заводить разговор о разводе или расставании.

Неожиданно, верно? У такого настроя есть две причины. Первая более приземлённая. Почти каждый месяц в первой половине года в районе 14 числа в Японии происходит какой-либо крупный праздник, связанный с любовью, единением супругов и укреплением отношений в паре. 14 февраля – это День святого Валентина; 14 марта – Белый день; 14 апреля – День апельсинов. А 12 июня будет «День влюблённых» (恋人の日 коибито-но хи).

Разумеется, мало кому хочется портить настроение себе, партнёру и окружающим, да и сама атмосфера может поддерживать в человеке надежду, что всё наладится.
Однако май предлагает передышку от любовной горячки и даёт удобный шанс супругам поднять тему развода (не тянуть же до осени?).

Вторая причина носит более символический характер. Мы уже рассказывали, что спустя 88 дней с момента начала месяца риссюн («начало весны») наступает «Праздник 88 ночи», который часто сопровождается таким явлением как «похолодание 88 ночи». По аналогии, японцы заметили, что на 13 мая выпадет 88 ночь, если отсчитывать дни от Дня святого Валентина. Правда, это не совсем точно, так как дата может скакать, в зависимости от того, високосный ли сейчас год на дворе или нет. Но японцы не стали заморачиваться. В любом случае, это посчиталось своего рода символизмом, а потому считается, что на 13 мая отношения между парой могут также переживать своё «похолодание».