Рассмотрение документов о стаже и заработке оформленных на иностранных языках

09.04.2018

При рассмотрении документов, полученных на запрос территориального органа ПФР, направленный в соответствующий компетентный орган государства, осуществляющий пенсионное обеспечение в государстве-участнике международного соглашения, построенного по принципу территориальности, от соответствующего компетентного органа, архивной организации, страхователя, оформленных на иностранных языках, во внимание принимаются положения законодательства, в соответствии с которыми обязанность по представлению документов о работе, заработной плате возложена на заявителя.

При этом в соответствии с пунктом 17 Указания № 1-1-У документы, оформленные на иностранных языках, принимаются при назначении пенсии при условии их перевода на русский язык, если верность перевода (подлинность подписи переводчика) засвидетельствована нотариусами, занимающимися частной практикой, нотариусами, работающими в государственных нотариальных конторах, а также консульскими учреждениями Российской Федерации.

ВАЖНО что, документы, оформленные на иностранных языках, полученные от компетентного органа, осуществляющего пенсионное обеспечение на территории указанных государств, архивной организации, страхователя, принимаются к производству при условии их перевода на русский язык в установленном порядке, то есть за счет средств заявителя.

При этом отмечаем, что при рассмотрении международных договоров, построенных по принципу пропорциональности, во внимание принимаются положения договоров, в соответствии с которыми переписка по вопросам, связанными с решением любых вопросов и заполнением формуляров, необходимых для выполнения положения, могут быть составлены на государственных языках Договаривающихся Сторон. При необходимости перевод указанной переписки осуществляет то компетентное учреждение (орган), которому это необходимо для выполнения возложенных на него законодательством функций.