Как отвечать на запросы заказчиков, чтобы вас выбрали: топ-6 советов

12 October 2019
Длинное руководство по написанию откликов.
Длинное руководство по написанию откликов.

Любой начинающий переводчик сталкивается с проблемой, где брать заказы. Что уж говорить, каждый новичок-фрилансер (иногда не только новичок) думает об этом. Помните, что главное, не где искать, а КАК?

Сегодня обсудим первый шаг, который делает переводчик навстречу новому клиенту. Итак, есть горячий запрос — человек на какой-то площадке объявил, что заплатит деньги за истолкование на русском необходимого иностранного текста. Вы садитесь за отклик.

Выберут именно вас, потому что:

1. Вы показываете, что ваш перевод принесет пользу заказчику.

Объясняете ценность сотрудничества именно с вами.

2. Ваше предложение уникально.

Речь идет не о том, чтобы рассказать о себе как об особенном специалисте. Уникальная ценность для конкретного проекта — вот, что выделяет ваше предложение среди сотни подобных.

3. Вы не направляете шаблон.

В муках типичный переводчик собрал заготовку из разных отрывков в Google и радовался оптимизации времени: заготовка лежала на рабочем столе — только copy-paste. В ней было все, что мы любим: качественный перевод, пунктуальность, врожденная грамотность.

Так делать не надо.

4. Ваше письмо релевантно.

В нем нет воды. Вы не описываете школьные успехи и студенческие подработки. Более того, вы не ссылаетесь даже на серьезный опыт, если он не имеет отношения к конкретному проекту.

Когда типичный переводчик откликался на проект, он всегда указывал инженерные должности из прошлой жизни. Упоминание компаний, которые у всех на слуху, впечатлит клиента! Смотрите, какой я крутой! Но нет. Людей интересует только польза от работы с вами, независимо от громких слов.

5. Вы затрагиваете все вопросы, заданные клиентом.

И не вдаетесь в подробности того, что у вас не спрашивали, например, как оплачивать ваш труд: Сбербанк или Яндекс.Деньги.

6. Вы пишете в уместном тоне.

Ведете нормальную деловую коммуникацию и выстраиваете ее на равных.

Посмотрим внимательнее.

В идеальном мире существуют три типа запросов и ответов на них.

Услуга, Я, Продукт
Услуга, Я, Продукт

Услуга

Человек ищет фрилансера, которому удобно доверить свою задачу. Допустим, клиент — предприниматель. Он имеет заказы и хочет получить с них прибыль. Его не прельщает читать о супер-качестве. Важны сроки и условия сотрудничества. Соответственно, отклик содержит преимущества работы с вами: статус ИП или самозанятого, скорость, пунктуальность, детали оформления сделки, доступные часы для связи.

Клиент в поисках услуги.
Клиент в поисках услуги.

Я

Человек ищет узкого специалиста, того, кому он сможет доверить важное дело. Ответ составляется в ключе, кто я такой — образование, опыт, повышение квалификации.

Поведайте в отклике, где вы узнали основы электротехники и почему эти термины вас не пугают.
Поведайте в отклике, где вы узнали основы электротехники и почему эти термины вас не пугают.

Иногда могут потребовать подтверждение знание языка (сертификат) или образования (курсы, дипломы), при этом не восхитятся вашим портфолио. Я-запросов меньше всего на рынке.

Продукт

Человек ищет переводчика, чей труд решит определенную задачу. Здесь как раз надо писать о качестве перевода и подкреплять примерами — портфолио.

Я перевожу текст целиком, а не отдельные слова. Сохраняю смысл. Не делаю ошибок и опечаток. Ваш текст будет читаться без запинок, и вы не сломаете язык.
В поиске продукта.
В поиске продукта.

Конечно, в неидеальном мире запросы смешиваются. Выигрывает тот, кто понимает, что хочет заказчик.

Пусть ваши отклики будут заметны, логичны, профессиональны, адекватны и направлены на нужды заказчиков.

Для лучшего переваривания информации советуем пересмотреть открытый вебинар:

Подписывайтесь на наш YouTube и канал в Дзене.