Свадьба с точки зрения лингвиста

Наверное, каждая девочка еще с детства мечтает о двух самых главных платьях: выпускном и свадебном. Сейчас платья для свадьбы выбирают традиционно белых цветов

Продолжение внизу!
Продолжение внизу!

.

А знаете ли вы, что на Руси свадебное платье в основном было красным?

.

Однако старинная русская свадьба отличалась от современной не только такими деталями, как цвет платья. Празднество длилось несколько дней, самое меньшее – три дня, каждый этап был строго определен, порядок ни в коем случае нельзя было нарушать, иначе свадьба признавалась бы недействительной. Все дело в том, что свадебный обряд, как представляли наши предки, был тесно связан с магией, и нарушение хода действий обрекало молодоженов на неудачу в семейной жизни. Спустя много веков мы можем вернуться в те стародавние времена, и в этом нам поможет наш родной русский язык

.

Процесс начинался со сватовства. Обычно в роли сватов выступали родственники-мужчины со стороны жениха. По законам обряда, все действие протекало по старинной формуле: «У вас товар – у нас купец». В этой формуле невеста являлась «товаром», за который положен был выкуп, а жених представлялся купцом. А как вы думаете, от чего эти слова произошли – «сватовство», «сваты»? В их этимологии заключена древнейшая оппозиция «свое – чужое». Подобных оппозиций не так много, и они универсальны, то есть выражаются во всех языках. Среди них перечислим еще несколько основных: «мужчина – женщина», «верх – низ», «свет – тьма». Такие оппозиции рассматриваются в области, которая получила название лингвокультурологии, она находится между лингвистикой и культурологией. В древности человек был часто беспомощен перед разрушительной силой природы, и все, что он хорошо знал, все то, что он считал своим, человек считал хорошим, добрым. В то же время все чужое, неизвестное вызывало у него страх и считалось опасным. Вполне закономерно, что слово «сват» является однокоренным со словом «свой»: ведь сваты – это те, которые «свои» (то есть они родственники) для жениха. Логично, что и слово «свадьба» однокоренное: ведь молодожены и их семьи должны были породниться

.

Если сватовство проходило удачно, назначали день смотрин. В назначенное время в доме невесты появлялись сваты и выясняли подробности будущей свадьбы. Родители жениха угощали всех караваем, на котором были вырисованы древние знаки, сулящие плодородие. Само это слово, «каравай», во многих славянских языках толкуется как «свадебный хлеб»

.

Многие лингвисты склоняются к той мысли, что этимология каравая восходит к слову «корова», так как жених образно представлялся в виде здорового, крепкого, сильного быка, а невеста уподоблялась корове, которая была символом плодородия. Подношение каравая невесте символизировало пожелание ей быть хорошей матерью и хозяйкой. Оказалось, что тесто слишком быстро портится, поэтому начали выпекать другое изделие, пряник: он мог дольше храниться. Очевидно, это слово однокоренное с прилагательным «пряный», и оба они происходят от слова «перец». В свою очередь, родители невесты готовили курник и предлагали всем его отведать.

.

Вторая часть скоро будет)

.

Ваша Вероника