Как советские дети издевались над советскими и не только советскими песнями. Часть 3.

Автор - Дмитрий Выхин, соавтор песен, администратор команды "Сонгмейкер - Песни Онлайн", член РАО

Первая часть коллекции

Вторая часть коллекции

По-прежнему вопрос о том, кто же переиначивал советские песни, остается актуальным – дети или все-таки взрослые? Можно по-разному относиться к этому. Ярые коммунисты увидели бы в этом глумление над символами страны, подрыв страны и ее идеалов. Еще бы придумали, что все идет с тлетворного запада. Шутники не стали бы копать так глубоко – шутки и шутки. Как бы то ни было, народный фольклор говорит о том, какое значение в жизни советских людей имели песни, и как без назойливого пиара становились популярными.

Видимо, это последние экспонаты моей коллекции, с которыми делюсь с вами, уважаемые читатели. В любом случае, это часть нашей истории, часть прошлого со своим своеобразным юмором, стилем общения и коммуникации между людьми. И часть песенной культуры. Теперь такого давно нет.

Алкогольная тема, как ни странно, одна из самых рейтинговых и в шутках тоже. Самоирония и стеб над собой – в совокупности с алкогольной – наше все.

«Не расстанусь с алкоголем, буду вечно молодым…» -

переиначивали слова одной из самых комсомольских песен. Кстати, по поводу этой же песни народная артистка СССР Алла Пугачева вспоминает другую интерпретацию –

«Не расстанусь с комсомолом, буду вечно С молодым…», что и делает по жизни…

И снова из репертуара Примадонны.

«А ты такой холодный, как кран водопроводный…».

С явным намеком на реалии тогдашнего ЖКХ, видимо.

Так или иначе, дети смаковали все эти переделки больше, чем взрослые. Вот такая трансформация вспоминается – переделка песни из детского фильма «Приключения Буратино».

«…. (имя учителя, не обязательно в ритм) наш дорогой,
приятно нам жить под его бородой,
и он никакой не учитель,
он просто наш добрый мучитель…»

И не важно, был учитель с бородой или нет, видимо, так сильно надо было не любить его, чтобы посвятить такие строки….

Военная тематика – видимо, перевертыш и переосмысления темы могущества Советской Родины.

«Крылатые ракеты летят, летят, летят…»

Вот так переделали красивую песенку Евгения Крылатова из любимого фильма «Приключения Электроника».

И еще подобное, даже в кино процитировано.

«Медленно ракеты уплывают вдаль,
встречи с ними ты уже не жди,
и, хотя китайцев нам немного жаль,
НАТО, безусловно, впереди…».

Вряд ли Владимир Шаинский догадывался о такой версии собственного шедевра.

Владимир Яковлевич поистине самый любимый был композитор у советских детишек. И по части стеба тоже)))

От улыбки лопнул бегемот,
Обезьяна подавилася бананом,
Темный лес срубили дикари,
И захлопнули зеленым чемоданом.
И тогда наверняка
Мы напьемся коньяка,
А кузнечик побежит сдавать бутылки…

И немного переделок западной тлетворной музыки)))

Про очень популярную переделку «Москау, Москау, забросаем бомбами, будет Вам Олимпиада…» уже много говорено. Но в школе очень любили напевать ее именно в таком варианте.

Более мирные идеи. Любили петь «Кинь в бабу лом…» - ну уж очень созвучно, это из Битлз. Оттуда же. Знаете песню про птичку, которую зовут Би? «Летит Би, летит Би….». Ну, без всякого намека на что-то иное….

На этом, наверное, стоит завершить воспоминания. Может, у кого-то и больше хранится в памяти. Все это наше прошлое. Может быть, будет интересно нашим детям и внукам. А может уже и нет…

Большое спасибо всем, кто присылал свои комментарии. И вообще. Ставьте лайки к этой статье, читайте наш Яндекс Дзен. Все на тему песен, вокруг них, про них и около них. Присоединяйтесь! Мы продолжаем!

Всегда рады – поможем по части песен и аранжировок – самые лучшие условия и сроки. Любые стили и жанры! www.songmaker.ru