Козья морда и все-все-все

Хорошая «Снегурочка» получилась у театра «Арлекиниада»

Правильная.

Языческая, эротическая, своевольная и в то же время не без уважения к традиции.

Александр Николаевич Островский выбрав сказку про снежную деву из собрания «поэтических воззрений славян на природу», проявил нешуточную строптивость, и даже хотел ею реформировать театр. Современникам он больше нравился как бичеватель нравов купечества, а вот нам, спустя сотни лет магия, театра в том числе, симпатична стала, и увлекательна.

Потому что «дополненная реальность», пространство гиперрсылок – не пустой звук для современного человека в интернете.

Но, кстати, если не вникать в кухню, то вполне можно и без осмысления повтыкать на сцену, на которой шут, цари и несколько берендеев с красивыми телами и лицами танцуют, намекают и играют со зрителем.

Вадим Демчог тут царь Берендей, старый актер и король Лир (отличный кусок текста выбрал из Шекспира и прочел с толком) может где-то и раздражить своими играми в почти умершего царя, и Шекспирами

Но припомним, как Островский его любил. Уильяма, и нами любимого, предсмертной работой автора Снегурочки стал перевод «Антония и Клеопатры» Шекспира

Так что все логично.

Вот насчет театра жестокости не просекла и не увидела признаков.

Видимо, театральная невинность, чего уж там. Учиться и учиться, ходить и ходить, смотреть и смотреть.

Про музыку.

Тут гениально обыграно понятие «песни Лели», которые с ума сводили берендеевых девиц.

Лель не поет, он играет, и в качестве пастушеской свирели – диджериду, у магическая дудка австралийских аборигенов, которой они вводили в транс. Уникальность очень низкого звука диджериду в том, что диапазон велик и сравним с человеческим голосом и действует безотказно. Девушки падают, Снегурочка, хоть и существо другого мира, но тоже не выдержит.

И Чем инструмент длиннее и уже, тем тон ниже и наоборот — чем он короче и шире, тем тон выше. Короче, рекомендую для романтических встреч.

Песни Купавы

«Красавица-Купава», воплощение страсти, огня и правильного ритуального поведения, ее играет Юлия Железняк, исполняет почему-то песни-хиты, годные для бродвейской сцены

Love is a lie и все такое..Не по-берендейски это, и магический момент уходит со сцены, вместе с песнями Купавы; она нарушает серьезность ритуала, магию происходящего, что как бэ не по мерке этому персонажу.

Так что поет зашибись как классно, но для пьесы «Козья морда» я эти вставки не оценила.

Итак, красное и белое. Купава и Снегурка, что выбрать красавчику Мизгирю, давно известно

Снегурочка – Юлия Лазерсон – милая. Насчет холодности и снежности как-то так, а вот пластический эротический этюд на лентах для царя был прекрасен.

Весна-Красна и Елена Прекрасная существовали для нас на сцене в исполнении Александры Грин. Длинные волосы, красное платье, верхняя губа Марии Антуанетты – все просто совершенно. Вечная женственность как она есть.

И еще у нас был Шут, не очень-то женская роль. Но Анна Зырянкина в нее воплощалась.

Очень длинные ноги у артистки, ни один шут на нашей земле, полагаю, таких никогда не имел.

Но гадкие шутки, прыжки и вечные истины – все это получилось у нее вполне.

Мужики.

Помимо Вадима Демчога, тут два. Накачанные красавцы, спец для «шоу для тебя одной»

Однако тут они тут не для этого.

Не только для постижения красоты мужского тела, в смысле.

Хотя, похоже, и для этого тоже

Дмитрий Жойдик в шапочке – Лель, пастух. Бог и соблазнитель

Дмитрий Жойдик без шапочки – Мизгирь, любовник пылкий, влюбленный в снег и холод до смерти.

Впечатляет.

Максим Митяшин – Мороз и Леший. Хорош собой, на старика Мороза не тянет, а просто на Мороза – замечательно. И холоден по правде, и силен ужасно, и Весной обманут будет.

Так при чем тут козья морда?

Выражение «козья морда», читаем послушно в сети, происходит из древнегреческого мифа,который повестует о том, как юного Зевса вскормила коза Амалфея, после смерти которой Зевс сделал из её шкуры не пробиваемую никаким оружием накидку, на которую повесил голову Медузы Горгоны. вот и получилась морда на козе, то есть козьей шкуре.

Эта накидка называлась – эгида. Под эгидой, под защитой, значит

Такая вот магия.

Настоящая, современная, театральная.