Японский язык: あげる、もらう、くれる (Часть 3)

Сегодня разберём последний из 3-х глаголов - くれる.

くれる тоже означает "давать", "дарить" но, в отличие от あげる, с точки зрения принимающего. Применяется, когда кто-то другой дает что-либо или делает что-то для Вас или Вашей семьи.

Схема:

Примеры: ともだちはわたしプレゼントをくれた (Друг подарил мне подарок). Дословный перевод: "Друг мне подарок подарил".

ミラーさんはあにほんをくれます (Г-н Миллер подарит моему старшему брату книгу). Дословный перевод: "Г-н Миллер моему старшему брату книгу подарит".

て-форма +くれる

При помощи этого оборота можно передать, что кто-то Вам что-то сделал добровольно. Часто в этом случае объект случая (то есть Вы сами, говорящий) опускается.

Примеры: ちちはくるまをしゅうりしてくれた (Отец машину мне починил). Дословный перевод: "Отец машину починил".

ははは(わたし)セーターをおくってくれました (Мама прислала мне свитер). Дословный перевод: "Мама (мне) свитер прислала".