Умом Россию не понять…

31.07.2018

«Я русский бы выучил только за то…». Разговаривать по-русски и мыслить по-русски, два разных понятия. Какой еще язык «богат» народными высказываниями, которые «помогают» связать речь, когда обычными словами не объяснить?

Евгений Петросян в одной из своих юморесок произнес такую фразу: «Нормальными словами были только предлоги «в» и «на». Но ведь поняли друг друга».

А на каком языке можно сказать одну и ту же фразу, но с разным смыслом?

Например, на английском языке слово «любовь» имеет две формы. Любовь к людям и любовь ко всему остальному - это два разных слова и понятия. Люди- love, остальное-like. А по-русски любовь и есть любовь, не лав, не лайк.

И для русского человека любовь больше, чем чувство, для него любовь – это действие. Например, мужчина и женщина занимаются любовью, именно любовью, а не сексом.

Именно русский человек проявляет любовь к ближнему на деле. Он и сигаретку найдет для ближнего, и пошарив в кармане, подкинет десятку, потому что «трубы горят, чуть-чуть не хватает».

А уж такой любви по-русски, какая в семьях, нет ни в одном другом народе. Там муж жену лупит для профилактики, а русский бьет, значит любит.

Поистине, «великий, могучий, русский язык»!

- Ты, чё, в натуре?

- Не в натуре, а в арматуре

- Ну конечно

- Не конечно, а в конюшне

- Да, ладно

- Без ладно прохладно

Даже перевести такие фразы на другой язык невозможно, а уж передать смысл…Может поэтому за рубежом восхищаются произведениями русских классиков, пытаясь понять «глубину русской души».

Как можно понять выражение: «Да, нет, наверное». Здесь и согласие, и отрицание, и сомнение.

В России самые послушные дети и добрые родители.

- Тебе кто разрешил в грязь лезть?

И теперь ребенок, прежде чем залезть в лужу, обязательно спросит. Ну как тут отказать.

И только русский человек может совершать два действия одновременно. «Стой там, иди сюда».

И мышление по-русски тоже не ординарное, его уникальности можно позавидовать.

Остановка. Два подвыпивших мужичка. Подъезжает маршрутка, мужички к водителю:

- Мы до Школьной улицы доедем?

- Нет – отвечает водитель.

- А я? – спрашивает подбежавшая женщина.

- Нет.

Автобус. Остановки по требованию. Женщина продвигается вперед к выходу:

- Водитель, мне на следующей остановке остановите?

- Хорошо.

- Водитель, и мне тоже на следующей остановке остановите - добавила следующая пассажирка.

Русский язык - язык полиглотов. Поэтому русскому туристу не обязательно учить иностранный язык. И приезжающие в Россию иностранцы легко усваивают «разговорную речь» и находят общий язык с местным населением. Стоит только войти в знаменитую «русскую тройку». Не даром: «Три медведя», «Три богатыря» и даже «Три тополя на Плющихе».

Еще одна особенность русского языка – краткость. Россия «щедрая душа», безусловно, но зачем попусту тратить силы? В совершенстве этим языком владеет молодежь.

Молодой человек с наушниками. Он готов вам ответить и поэтому вынимает наушники из ушей и говорит вам: «Чё». А если вы захотите его спросить о чем-то, то он вам ответит: «Ну». Вот и поговорили и все понятно.

Так же как мужики понимают друг друга, когда «ласково» обращаются друг к другу «народным языком». Но зато готовы убить за слово «Глупый» и при этом ласково называют свою пассию «глупенькая моя».

Да, поистине «глубока русская душа». И наверняка у каждого есть свои «заначки» в познании глубин русского языка.

Кстати, слово «заначки» не переводимо ни на какой другой язык, ни лексически, ни по смыслу.

Понравилась статья? Ставьте лайк, делитесь с друзьями, подписывайтесь на канал