Искусство любви - 6

Выскочив на улицу, Кармела решительно направилась вглубь порта. Лицо горело, словно это она только что совершила нечто очень постыдное. Но ведь она же не сделала ничего такого, за что ее могла бы упрекнуть Дева Мария? Не дала ему ни малейшего повода вести себя так безобразно!

Не получив работы, Кармела не была раздосадована. Просто произошла ошибка, и она попала не туда. Но где-то тут обязательно должна быть контора, где принимают на работу! Сейчас она найдет «правильную» контору, и ей дадут работу. Им наверняка нужна уборщица, ведь у них такой грязный пол! Всё очень просто...

Порт обволакивал ее своими звуками и отвлекал внимание непривычными картинами. Всё вокруг двигалось, гремело, стучало, гудело и сверкало под безжалостно палящим солнцем. Шум, от которого порой закладывало уши, вовсе не казался ей какофонией — он, скорее, напоминал странную, непривычную для слуха музыку. Такой же музыкой с детства казался ей шум морского прибоя. Она слушала его, когда сидела на берегу в ожидании отца, и воображала, какие страны можно увидеть, если переплыть расстилающееся до горизонта море. Но то была музыка моря, музыка Природы, а сейчас она явственно слышала музыку Работы.

Покрутив головой, она увидела метрах в ста от себя еще одно трехэтажное здание. Оно выглядело основательнее предыдущего. Вокруг него, разбившись на группы по несколько человек, курили мужчины в сомбреро.

Площадка перед входом выглядела приличнее, входная дверь — солиднее, а вывеска была большего размера; всё говорило о том, что перед ней и есть та самая «контора»!

Однако Кармела, наученная горьким опытом, едва оказавшись в холле, пулей взлетела на второй этаж, опасаясь встретить на пути еще одного нарядно одетого сеньора, который будет предлагать ей заняться непотребством.

Разогнавшись, она смогла бы на одном дыхании преодолеть и двадцать этажей, однако лестница кончилась, и перед ней возник холл; справа стояли кресла, а слева — перегородка, за которой виднелась наклоненная голова мужчины.

— Увы, сеньорита, сейчас никакой работы для вас нет, — пожилой служащий смотрел из-за конторки с сочувствием. — Зайдите через три месяца — на восьмом причале должны открыть столовую; потребуются уборщица и две посудомойщицы.

— Что? — Кармела отказывалась верить своим ушам. — Почему нет? Я могу помыть пол...

Телефонный звонок отвлек клерка от разговора с Кармелой. Отвечая на чьи-то вопросы, он то и дело хмуро поглядывал на девушку, которая не обращала на него внимания, полностью поглощенная осмыслением его ответа.

«Почему он сказал, что никакой работы нет? — недоумевала она. — Ведь ее так много!»

— Это вы заходили в контору на втором причале? — спросил служащий, положив телефонную трубку.

— Да, — кивнула Кармела, плохо понимая, о чём ее спрашивают. — Я.

— Тогда не тратьте время напрасно, — вполголоса посоветовал он. — Работы вам в порту не дадут. Сюда только что звонил начальник второго причала. Он... Вы...

Он говорил еще что-то, но Кармела его не слышала.

«Работы вам не дадут», — повторяла она снова и снова, не понимая, как приспособить эту фразу к себе, к своему настроению. И как быть с ее ощущением причастности к работе огромного портового механизма? «Работы вам не дадут!» — голос продолжал звучать в ушах, почти целиком поглотив ее сознание.

Кармела очнулась только тогда, когда вместо прохлады гулкого конторского коридора вокруг нее непонятным образом вдруг «всплыла» жаркая солнечная улица. Взгляд заскользил по чахлым деревьям, вытоптанной тысячами ног площадке перед конторой и мужчинам в широкополых шляпах, смотревших на нее ленивыми, равнодушными глазами.

Кармела развернулась и, преодолев минутное замешательство, зашагала прочь еще более упругой и уверенной, чем раньше, походкой. Она шагала, выпрямив спину и высоко подняв подбородок, чтобы неуверенность отступила от нее...

Нельзя сдаваться, нужно просто расправить плечи и идти вперед!

Девушка непроизвольно прибавила шагу. На глаза навернулись слёзы — то ли от слепящего солнца, то ли от обиды. И, удивительное дело, — гул порта уже не казался ей таким интересным и привлекательным. Напротив, теперь он давил на уши и гнал ее подальше от моря, в город.

© Сергей Усков. 2010-2018

Подпишитесь на канал, чтобы прочесть эту удивительную книгу до конца!

Заходите в соцсети, где вы посмотрите клип и послушаете песни!