Лиричный психодел короля грузинской музыки Ираклия Чарквиани

მე რეაქციას ვიწვევ — я вызываю реакцию
და რეაქცია მშობს, — меня порождает реакция
მე ახალ ტალღას ვიწყებ, — я начинаю новую волну
რომ გაგიტანო შორს — чтобы увести далеко

Однажды услышав Ираклия Чарквиани, вы не сможете больше быть равнодушными к его творчеству, а его личность вас заинтересует еще больше. Родившись в советское время в стране, где чтят многовековые традиции, он стал воплощением мятежа, революции, свободы. Он не стал сыном своего времени, ведь он был посланником из будущего. Тексты и музыка Чарквиани до сих пор будоражат умы молодежи. «Король грузинской музыки» (მეფე), знаток западноевропейской и американской литературы, писал тексты о тонкой грузинской душе, обрамляя их в биты хип-хопа, темпы регги, звуки инди-рока и электроники.

Эклектика Чарквиани зачаровывает, уносит в другие реальности. Его справедливо называют «грузинским Дали». Для родных и близких скромный, по-детски наивный Чарквиани становился мятежным королем на сцене, несущим в себе новую волну, доселе незнакомую для грузинского общества. Смелые и дерзкие тексты в тандеме с альтернативной музыкой стали «пощечиной общественному вкусу». Не приняв старость, Ираклий Чарквиани скончался на 45-ом году жизни, ведь мятежные короли остаются всегда молодыми.

Irakli Charkviani — Me gadmovcurav zgvas (Я переплыву море)

Хочу снова быть с тобой, твоя улыбка убивает меня.
Не могу быть спокойным, когда тебя нет рядом, я знаю, что должен сам себе помочь.
Никуда я не смогу бежать, ведь война похожа на разговор с тобой.
Наверное я снова вернусь, последую за бумажной лодкой.
Я переплыву это море,
Ты не верь другим, что я не вернусь, я вернусь к тебе, я вернусь.
Все изменилось, любовь кипит в грусти,
Никто не ждет, никто старое не помнит.

Irakli Charkviani — Vici Rom (я знаю, что)

Знаю, что до сих пор помнишь наше время, мой голос,
В мыслях я всегда с тобой, я твой,
Время все так же бежит, все не отстанет от нас,
Эта жизнь похожа на ненасытную любовь,
Знаю, что опять напьюсь,надоем тебе,
Продам эту песню, деньги на тебя потрачу.
Знаю,что до сих пор любишь стихи, мой голос,
И я тут всегда с тобой, я твой.
Слова иногда ничего не значат,
Уйду совсем, оставлю рядом с тобой песню.
Я останусь таким всегда, если время меня осилит,
Легко ко мне привыкнуть, как к табаку,
Все пройдет, смиримся с нашей судьбой.
Ангел подарит нам фарфоровые крылья,
Сегодня опять тебе нравится эта старая песня,
Не переживай, чувства все твои
Слова иногда ничего не значат,
Я уйду, после себя,оставив свет.
Время все так же бежит, все не отстанет от нас,
Эта жизнь похожа на ненасытную любовь
Я останусь таким всегда, если время меня осилит
Легко ко мне привыкнуть, как к табаку

Irakli Charkviani – Mango

Почему так смотришь на меня, почему так смотришь на меня?
Почему мои стихи не нравятся, почему моя музыка не нравится?
Эй, черный афроамериканец, дай мне манго,
Эй, плохой афроамериканец, зачем тебе манго,
Манго мое, манго вкусное.
Скажи хэй, хэй, хэй, хэй.
Не смотри так на меня, не смотри так на меня
Не подвергай сомнению мои стихи, не подвергай сомнению мою музыку
Скажи хэй, хэй, хэй, хэй.
Эй, добрый афроамериканец, дай мне манго,
Эй, черный афроамериканец, зачем тебе манго,
Манго мое, манго вкусное.
Скажи хэй, хэй, хэй, хэй.