Мари Сэнди. Глава 3. Капитан Ленкор

Уютную комнату освещал мягкий свет свечей. Мари Сэнди сидела в кресле возле камина и читала сборник комедий Шекспира, в то время как миссис Уэлдон занималась чтением с маленьким Джеком, который через два года должен был поступить в школу. Мальчик буквально впился в книгу взглядом и с большим энтузиазмом старательно выговаривал каждую букву. Мистер Уэлдон ещё не приехал из порта, где он встречался с одним джентльменом по деловому вопросу. Дик Сэнд уплыл два дня назад и, после этого, Мари Сэнди стала какой-то задумчивой.

Огонь в камине разливал приятное тепло по комнате и постепенно Мари начала клевать носом. Она опустила книгу на колени и, откинувшись на спинку кресла, задремала, окунувшись в грёзы, очень походившие на реальность. Она так глубоко ушла в себя, что даже не почувствовала, как миссис Уэлдон укрыла её шалью. Вдруг дверь распахнулась и на пороге показался хозяин дома мистер Джеймс Уэлдон. Джек отвлёкся от книги и, спрыгнув, с дивана побежал к отцу, при этом громко приветствуя его. Миссис Уэлдон строго посмотрела на сына и тихонько сказала:

-Джек веди себя тихо. Дай Мари немного поспать.

Мальчик умолк и надул губы.

-Ну, Джеймс, что решили? – спросила миссис Уэлдон, когда они вышли из комнаты.

-Ситуация складывается очень сложная. За последний сезон мои суда доставили критически мало китового жира. На кораблях работает всякий сброд, который просто обворовывает капитанов. Суда, на которых работают настоящие моряки можно по пальцам пересчитать. Меня это очень расстраивает. Но это не самое главное. Я встретил в порту капитана Ленкора. Мы с ним разговорились, и я ему рассказал об увлечении Мари морем. Он сказал, что может взять нашу дочь под своё попечение на несколько лет. За это время он может ей дать уроки морского дела и ирландского языка. Через год она решит, будет ли она изучать это дальше. Если да, то Мари три сезона будет плавать с капитаном Ленкором, а осенью возвращаться в Сан-Франциска и до начала зимы находится здесь.

-Думаю это прекрасная идея, если учесть, что Ленкор ирландец и превосходный капитан. Мари понравиться эта идея.

И миссис Уэлдон не ошиблась. Её приёмная дочь с нетерпением ждала дня, когда она сможет попасть на настоящий китобойный корабль и отправиться в морское путешествие на целый год, с учётом того что она будет изучать ирландский язык и профессию моряка. Она так этим вдохновилась, что даже ночью ей снилось море и казалось, что она чувствует приятный солёный запах волн. Отплытие был назначено на 28 января. Мы перешагнём сразу через несколько месяцев и перенесёмся в порт. К пристани подъехал экипаж. Гул лошадиных копыт эхом отдавался от стен серых домов. Кучер остановил лошадей, слез с козел и открыл дверцу помогая выйти из экипажа двум пассажирам: мужчине и девушке. Это были мистер Уэлдон и Мари Сэнди. Пока матрос, служивший под началом капитана Ленкора, переносил вещи девушки в предназначенную для неё каюту, судовладелец, вместе со своей приёмной дочерью подошли к капитану Ленкору.

Он стоял около левого борта и задумчиво смотрел на горизонт. Его светло серая форма сильно выделялась на тёмном фоне вечернего неба и морских волн, которые разбивались о борта корабля с сильным шумом. С первого взгляда, казалось, он не отличался от других людей в целом. Когда же он обернулся для приветствия, Мари показалось, что что-то незнакомое, непривычное было в облике ирландца. В его движениях была какая-то твёрдость и изящность кота. Посмотрев по сторонам, она заметила, что та же особенность была в матросах, служивших на этом корабле.

-Добрый день, мистер Уэлдон, - учтиво сказал капитан Ленкор с лёгким и изящным поклоном. – Я вас ждал, - прибавил он, внимательно посмотрев на Мари. Та натянуто улыбнулась и опустила взгляд, стараясь не встречаться со странным капитаном глазами. Какое-то странное чувство пронизывало её душу, когда он смотрел на неё.

-Знакомьтесь, мистер Ленкор. Это моя дочь, Мари Сэнди, - сказал судовладелец, указав рукой на девушку.

Мари опять улыбнулась и сделала изящный и неглубокий реверанс, а капитан поцеловал ей руку.

-Капитан, - прервал неловкое молчание мистер Уэлдон. – Я прошу прощения, но мне нужно срочно уехать.

-Не смею Вас задерживать.

-До свидания, капитан. До встречи, Мари, - прибавил судовладелец, поцеловав дочь в лоб. Приподняв шляпу, он удалился.