29.04.2013 Дэвид Гарретт - Паганини непринужденности

Сколько уж было их! Критических статей в адрес Дэвида и его игры. В одних сквозила зависть, в других было очевидно отсутствие понимания автором предмета, из третьих торчали топорные "заказные уши". Вот очередная рецензия такого плана. Что это было: критика ради критики или попытка автора аргументировать свое мнение? Читаем, думаем.

"Помимо идеального владения техникой инструмента от исполнителя ещё требуется высокий уровень музыкально-архитектурного видения. Длинные мелодические фразы должны, в большинстве своём, приобретать правильную форму.
Именно это ни на йоту и не удалось Гэрретту. Его игра была мелкой и точечной, он не обладает достаточным внутренним спокойствием, необходимым для свободного течения музыки на протяжении долгого времени. Постоянно выскакивающие из фразы, ничем не мотивированные, единичные звуки. Мелодические линии, бесцельно разбитые на мелкие составляющие. И многое, что делает на сцене Гэрретт, производит, к сожалению, впечатление заученности и неестественности".

Фото взято здесь: https://www.neuepresse.de/Nachrichten/Kultur/David-Garrett-der-Paganini-der-Laessigkeit
Фото взято здесь: https://www.neuepresse.de/Nachrichten/Kultur/David-Garrett-der-Paganini-der-Laessigkeit

Если есть желание дочитать рецензию, вам сюда (пост 8):

http://david-garrett-russianfans.ru/viewtopic.php?id=784#p16653

Лайки понравившимся постам, а также ссылки на канал или наш форум / ссылки на наши группы в социальных сетях приветствуются. Это поможет видеть обновления блога и вдохновит меня на дальнейшие публикации)).

Содержание блога.

РЕПОСТ, КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) НАСТОЯЩЕГО ПОСТА, А ТАКЖЕ МАТЕРИАЛОВ ФОРУМА (ВКЛЮЧАЯ ПЕРЕВОДЫ) БЕЗ СОГЛАСИЯ АВТОРА БЛОГА И АДМИНИСТРАТОРОВ ФОРУМА ЗАПРЕЩЕНЫ!

Перевод: Элина Ротенберг