ЛАМБАДА

В конце 80х, дискотечные евро-звезды, такие как Модерн Токинг, Бэд Бойс Блю "выходили из моды", таким образом освобождая, дорогу мальчикам из "Ласкового Мая", которыt в нашей стране становились мега популярны, затмив и отодвинув на второй план отечественных диско монстров "Мираж".

Время пришло...и "Ласковый Май" также успел притомить слушателя, хотя таким как я, это было совершенно безразлично, мы мягче "Бон Джови" ничего не признавали и ничего вокруг не замечали. НО! Неожиданно, волна совершенно нового бескрайнего звука и далекой природы нахлынула в мою страну!

Это Ламбада...

...Свежий ветер дискотек задул ритмично, но не привычно: из Германии или Швеции, а совершенно непредсказуемо - из заморской страны Бразилии, которая у нас в основном известна футболом с великолепным Пеле... А тут такие проникновенные аккорды, наполненные радостью и печалью одновременно. Плюс раскрепощенно- увлекающие движения танца... (я нигде такого не писал? Такое ощущение что это уже было... Дежавю, наверно...)

Особенность безинтернетной музыкальной эпохи: если модно, значит везде! То есть пример: в 1986 я возвращался со школы под ""You're A Women" со всех окон и дверей, то в 1989 отовсюду раздавался звонкий чувственный ритм; и гармошку, которая переливается всеми цветами музыкальной радуги не спутаешь ни с чем.

Бас гитара, в песне- что ни странно, ассоциируется с морем (парадокс) Как вот слышу эти басы, вспоминаю море которое существует пока только в моем воображении))) ... - Лоалва Браз, ведущая вокалистка родом из Рио де Жанейро, поэтому не удивительно то, что в ее песне весь мир буквально дышит, раскаленным солнечным воздухом на прибрежном горячем песке ... Южноамериканский темперамент "Ламбады" особенно заметен также в барабанном сопровождении,- так только "бразилы" могут влюбляться и пинать мяч))). Коллектив "Kaoma" хоть официально и считается французским, в их песне все выражено чисто по-бразильски: страстно и зажигательно))). И пусть песня трогательно с грустью повествует о неразделенной любови,- все равно ощущаешь в себе свежую силу живого океана...

Чисто бразильская жизнерадостность в стране "гласности и демократии", так наверно можно было бы назвать статью. Ибо это был 1989 год, в жизни моей Родины все было неоднозначно. Но терзать сознание об упущенных возможностях СССР я не намерен, а томить разум перестроечными ужасами не согласен))). Замечу факт, почитав информацию про те годы, осознаешь, что "писатели-аналитики" "изображают" время все страшнее и ужаснее. Если бы сам бы не жил в годы перестройки, то наверно считал "это место" адом)))...

...Данный ресурс рассматривает истории музыки только с позитивной стороны, никакой критики, тоскливых вздыханий и политического мрака...

В сегодняшней публикации придется сделать вынужденное исключение о трагичной судьбе Лоалвы Браз, певицы молодости и любви. Подробности печатать не буду. Лишь вспомню ее слова из песни:- "Плача и смеясь буду петь о любви..." Это ж моя жизнь.

В завершении японская версия Прекрасной Песни и Танца. Певица Акеми Иши. И тоже замечательно! Действительно, волшебная песня...

Расчувствовался... Пора уходить)))

PS На обложке Рабыня Изаура, можно сказать народный культ того времени. Тоже из Бразилии. И в то же время 1988-89... Про любовь и красоту... Всем пока.)))