Москали и кацапы

1 May 2019

Как русских только не называли на протяжении всей истории. Страны, с которыми Россия соперничала или соперничает, граничила или граничит, то и дело поливают грязью русский народ, заставляют весь мир поверить в то, что в России живут бородатые алкаши в шапках ушанках, по улицам бродят медведи с балалайками, водка в кране вместо воды. Иногда доходит до того, что другие народы обвиняют нас в "ущербности русской души". Надо сказать, что мы не исключение. Такое происходило всегда и со всеми соседями, которые часто что-нибудь не могут поделить. Да и не только соседями.

Часто такое соперничество или просто нелюбовь к другому народу сопровождается выдумыванием разного рода уничижительных прозвищ, порой довольно обидных. Эти прозвища включают все самые худшие стереотипы о народе. Когда мы слышим слово жид, то представляем себе типичного еврейского торговца, который за деньги готов родную мать продать. Говоря о хохле, скорее всего в голову придёт один образ - типичный украинец с хохлом в какой-нибудь белой рубахе, который любит сало и горилку. Вспоминая о бульбашах, хочацца змяніць акцэнт альбо мову. Все эти явления явно не сплачивают народы.

Рассмотрим в частном порядке два основных национальных прозвища, которые украинцы используют в отношении русских: москаль и кацап. Разница между ними, пожалуй, только в происхождении, но в целом они являются синонимичными и взаимозаменяемыми в речи.

Истоки слова москаль, вероятно, следует искать где-то в тюркских языках. Невооружённым глазом видно, что слово происходит от названия столицы Московского государства - Москвы. В средневековой Европе помимо слов russi и rutheni также использовали moscovitae, то есть "московиты". Это название не было ругательным, оно было обычным этнонимом, обозначавшим население Московского княжества и Русского государства до провозглашения империи в 1721 году. В Османской империи также возник этноним mosqovlu (суффиксы li и lu типичны для турецких имён собственных). И понеслась...

Предположительно, именно это слово перешло в польский язык в XVI веке, а веке в XVII активно использовалось на территории современной Западной Украины и Белоруссии. В украинской литературе XIX века часто указывается, что москаль - это имперский (читай: русский) чиновник или солдат. Москалю приписывали все низкие качества: способность обмануть, украсть, предать, совершить подлость. Тарас Шевченко стал применять слово москаль в отношении всех русских: "Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями, бо москалі - чужі люде (люди зліє), роблять лихо з вами. Москаль любить жартуючи, жартуючи кине; піде в свою Московщину, а дівчина гине". Или вот ещё: "Дніпро, брат мій, висихає, мене покидає, і могили мої милі москаль розриває… Нехай риє, розкопує, не своє шукає, а тим часом перевертні нехай підростають та поможуть москалеві господарювати та з матері полатану сорочку знімати…". В сегодняшней Украине можно услышать ещё более радикальные и уничижительные выпады в адрес москалей: "москалів на ножі" или "хто не скаче, той москаль".

Другое слово - кацап - особо полюбилось украинцам из-за сравнения русского с козлом. Слово цап в украинском означает "козёл", поэтому кацап в народной этимологии воспринимается в значении "как козёл" (хотя правильно - як цап). Такое сравнение, вероятно, появилось из-за любви русских к ношению бороды. Этимологический словарь украинского языка говорит, что "слово образовано от цап с помощью специфического компонента ка-, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды; недостаточно обоснован вывод от тур. крым.-тат. аз. kassap "мясник", которое происходит от ар. qaşşăb". Теория тюркского происхождения принадлежит Дмитрию Яворницкому, который в документах XVIII века обнаружил, что слово кацап писалось через с: касап.

Есть некоторые упоминания о кацапах в украинской литературе, а также в фольклоре и частной переписке, причём с каждым годом число таких упоминаний только росло. Существует и поныне поговорка "бог сотворив цапа, а чорт кацапа". Известно, что и Гоголь использовал это слово в своих произведениях, упоминая, в частности, о том, что "проклятые кацапы едят щи даже с тараканами" ("Иван Федорович Шпонька и его тётушка").

Как мы видим, слова эти были выдуманы не вчера, их история более глубокая, как, собственно, и история российско-украинских отношений. Сегодня к этим словам прибавилось ещё одно: ватник (сравнение с тёплой ватной курткой), которое также набирает популярность. В России всё чаще говорят о бандеровцах и укрофашистах, часто распространяя эти слова на всех украинцев, не разбирая их политических и идеологических взглядов. История набирает обороты. Следим.