Глава 34. Слишком глупые

17 September 2018

Дорога не заняла много времени, и уже вскоре можно было увидеть силуэты домов нужной нам деревеньки. Я двигался длинными прыжками, во время которых Лили визжала от восторга. Она не переставала это делать до самого конца. У самого первого дома я перешел на спокойный и уверенный шаг. Местные смотрели на нас с трепетом. Не будь у меня на спине Лили, они бы смотрели на меня с ужасом в глазах, а так они смогли его кое-как спрятать. Лили, похоже, нравилась их реакция, поэтому она старалась держаться прямо и оглядывала окрестности поверх голов крестьян. Может быть, она думала, что таким образом будет выглядеть более впечатляюще, но все, что у нее получалось, это выглядеть мило. Особенно когда она сталкивалась с кем-то взглядом и на мгновение забывала строить из себя невесть кого.

- Рррыкрр. - я решил, что этот спектакль пора заканчивать, поэтому обвел всех взглядом и громко зарычал. Когда улица стала безлюдной, Лили вспомнила о нашей главной цели. Она беспокойно заозиралась по сторонам, будто бы могла таким образом найти Рэя. Я же хотел увидеть, что она придумает.

- Давай поищем тех, кто похитил Рэя. - просто сказала она. 

"..." - не знаю, что и думать. Она просто сказала это. Она ведь не понимает, что для обычного человека найти кого-то не так просто. Ах, не важно. Я уже почувствовал скопление живых существ к востоку отсюда. Думаю, это и есть те люди, которые похитили Рэя. Я громко фыркнул, тем самым показывая свое недовольство по отношению к Лили. Этот ребенок думает, что, просто приказывая мне, она сможет решить все проблемы. Следует провести воспитательный урок как можно скорее. Обдумав это, я перемахнул через бревенчатый дом и двинул в сторону бандитской шайки, одновременно отправляя вперед частицу своей сущности в виде темного элемента, чтобы разведать обстановку. 

Похитители разбили лагерь в очень удобном месте. Они расположились в небольшом околке, который с запада и с юга был прикрыт небольшими холмами. Судя по всему, они живут здесь, как минимум, неделю. Всего похитителей было восемь, один из которых расположился на холме в качестве наблюдателя. Рэй был привязан к дереву в глубине лагеря. Я не стал скрывать свое присутствие и просто несся в сторону наблюдателя. Он будет первым.

- Вон! Там кто-то есть! – Лили, наконец, заметила, что впереди кто-то есть. Не обратив внимания на ее крик, я окутал ее элементом тьмы, после чего вместе с ней обратился в тень. Наблюдатель потерял нас из виду, но уже через мгновение оказался придавлен к земле. Лили даже не поняла, что произошло. Она моргнула, а когда открыла глаза, пейзаж перед ней изменился. Она растерянно оглядывалась по сторонам. Поняв, что ничего плохого не произошло, она успокоилась, но потом заметила человека под моей лапой. Он пытался поднять голову и посмотреть вверх. В какой-то момент он повернул голову достаточно для того, чтобы встретиться взглядом с Лили.

- Ааааааааааа! - она не сдержала крик, когда увидела его выпученные глаза, да и вообще, для нее этот человек появился слишком неожиданно. Ее крик тут же привлек внимание остальных бандитов.

- Ты... - тело подо мной с налитыми кровью глазами попыталось что-то сказать, но я не дал ему закончить. Со смачным хрустом я превратил его сердце и легкие в фарш, тем самым знаменуя начало воспитательного урока для Лили. Она не сразу поняла, что произошло, так как с ее места можно было увидеть только голову этого человека. Но стоило из его рта вырваться потоку крови, как она тут же взвизгнула.

- Что... - она не знала, что хотела сказать, поэтому просто уставилась мне в затылок. Я не стал пока обращать на нее внимание. Разбойники похватались за оружие и вскочили на коней. Они даже не оставили никого рядом с Рэем. Они совсем идиоты? Похоже, Рами не стоило беспокоиться об опасности предложения Корина... Эти ребята наверняка знали, что семья Боунов имеет при себе магического зверя, но не смогли связать меня с ними? Или же то, что их лагерь был обнаружен, стало для них слишком большим потрясением? Ладно, неважно... Для меня это ничего не меняет. Я вновь растворился в тени вместе с Лили, не обращая внимания на ее состояние. В следующее мгновение мы уже стояли посреди лагеря похитителей, который те благополучно покинули и бросились к холму, на котором я стоял секунду назад. Рэй явно был рад нас видеть, но все, что он мог сделать, это высоко поднять брови и широко открыть заплаканные глаза. Его рот был завязан тряпкой, а внутри, скорее всего, был кляп. Когда Лили увидела брата, она тут же пришла в себя. Я прилег на землю, позволяя ей безопасно слезть с меня. Она бросилась к Рэю и попыталась освободить его. Предвидя ее неудачу, я выпустил темное лезвие, которое перерезало сковывающие Рэя веревки. Детишки были ошарашены произошедшим, но тут же пришли в себя. Я уже показывал эту способность прежде. Рэй опустил повязку со рта и вытащил еще одну тряпку, служившую кляпом.

- Лили! Вы пришли! - перед тем, как сказать это, Рэй явно хотел расплакаться, но сдержался. Он не хотел казаться слабым перед Лили.

- С тобой все в порядке? Они ничего тебе не сделали? - Лили засыпала брата вопросами. Убедившись, что они закончили, я с шумом лег на землю.

- Давай. Нам надо уходить! - сказала Лили, увидев мое поведение.

- Ум. – Рэй кивнул ей в ответ.

Они забрались мне на спину. Окутав этих двоих темным элементом, я переместился на второй холм. Бандиты заметили меня и, как и дети, были поражены моими перемещениями, но недолго думая свернули в нашу сторону. Какие бесстрашные ребята. У меня ощущение, что весь план по похищению сына виконта был придуман третьим лицом. Уж слишком эти парни недалеки.

- Уходим домой! Скорее! - вид приближающихся разбойников заставил Лили перестать думать о внезапной смене обстановки.

- Ну же! - она дергала меня, но я не сдвинулся с места. Воспитательный урок подошел к своей главной части.

Глава 33
Глава 35