Как освоить французское произношение, если "в детстве медведь на ухо наступил"?

Французский язык очень музыкальный и красивый, именно этим он завораживает и привлекает многих, но этим некоторых и отпугивает. Довольно много людей, которые считают, что у них недостаточно развит музыкальный слух (опустим пока вопрос о том, насколько это справедливо), и поэтому они никогда не смогут освоить произношение во французском языке. Но на самом деле это далеко не так.

Во-первых, если вы не стремитесь в резиденты-нелегалы, дипломаты, устные переводчики, гиды или преподаватели иностранного языка, то вас никто не осудит за "иностранный акцент", если он не вносит путаницы в смысл сказанного. И всё же так хочется "говорить красиво"... Но и это не такая уж большая проблема, если преподаватель, с которым вы занимаетесь, умеет и имеет возможность ставить произношение не "на слух", а уделять внимание артикуляторному формированию звуков и их отработке на уровне мышечного навыка. Это дольше и где-то труднее, зато это доступно даже тем ученикам, которые на самом деле имеют проблемы с музыкальным слухом, а главное, будучи обучены один раз, вы не потеряете произношения ни в случае перерыва в использовании языка, поскольку мышечные навыки у человека намного прочнее слуховых, ни в случае плотного общения с носителями ненормативной фонетики - вы будете просто в состоянии не подстраиваться под произносительные навыки собеседника. Что требуется для этого? Как всегда - терпение, потраченное время, труд и квалифицированнный преподаватель. Никакие видеоуроки и учебники в этом случае его не заменят.