Найти в Дзене
Tatiana Prolesko

Как можно изменить характер при помощи иностранного языка?

или от Кутюр* для души

*Возможно, кто-то из читателей не знал, что haute couture в переводе с французского означает «высокая мода».

С рождения до момента формирования активной речи человек наиболее восприимчив к языковым программам. Ребенок впитывает не только само слово и его звучание, но и голос, тон, эмоции, которые его сопровождали. Особенно ярко впечатываются в сознание слова, высказанные нам с сильными эмоциями, независимо от того, какое значение они имели. Вся эта вербальная и не вербальная нагрузка продолжает жить в голове годами.

Когда мы вспоминаем неприятную ситуацию, она всегда сопровождается эмоционально нагруженными фразами близких людей, случайных персонажей, учителей в школе и кого угодно уже во взрослой жизни. Все эти слова и фразы впоследствии очень часто превращаются во внутреннего критика с соответствующим голосом. Вспомните, сколько раз вы вели какие-то внутренние монологи или диалоги, пережевывая одно и то же? И с кем?

Здесь кроется еще один пласт проблемы, почему многим не удается выучить язык: именно по причине подорванной веры в свои силы и способности. Жизнь могла складываться по-разному, в детстве окружающие воспитывали как умели, но настал момент взять ситуацию в управление. Волшебным во всех смыслах решением может стать именно изучение второго языка.

Пример 1. Если спросить у русскоговорящих людей, что они вкладывают в понятие «люблю», у всех будет разный ответ содержащий личную историю. Для кого-то это слово может оказаться не таким приятным и светлым, как для других. Ведь любили всех в детстве по-разному и понимали под выражением любви порой совершенно неодинаковые вещи.

Пример 2. Что происходит, когда мы слышим слово «проблема»? Понаблюдайте за своими ощущениями.

А теперь произнесите аналогичное слово «challenge», у которого несколько значений — «трудная задача», «вызов». И снова понаблюдайте за ощущениями. В первом случае можно заметить напряжение или упадок сил, во втором — любопытство и подъем. Это наглядный пример того, как проявляется психотерапевтический эффект «другого» языка. Формулируя «проблему» иными словами, человек отстраивается от привычных конструкций и воспринимает ситуацию с новой стороны. Часто после такого «взгляда» ситуация перестает казаться проблематичной.

Пример 3. В свое время автору довелось некоторое время жить с подругой по имени Депрессия. Этот период стал важной трансформационной плитой для распаковки скрытых важных ресурсов и я не жалею о прожитом. Но это все уже потом, а с самой депрессией в моменте справиться было сложно. Я искала способ выбраться из этого гнетущего, тяжелого, отравляющего существование (не жизнь, а именно существование на автомате) состояния и перепробовала практически все, что известно на эту тему и что только можно было сделать. Можно было бы написать книгу, но она получится слишком длинной, а мне из текущего состояния не хочется возвращаться в старое даже мысленно.

Помня о том, что сапожник должен быть в хороших сапогах, неожиданным помощником в борьбе с устранением «подруги» из жизни стал итальянский язык. Про любовь к самой Италии можно было бы написать собрание сочинений, но в тот момент я поняла, что наконец интуитивно «нащупала» то самое решение: мне очень захотелось думать и говорить на этом красивом языке, который я обожаю больше всех!

Итальянский учить легко, быстро и сам процесс приносит массу удовольствия. Каждый раз когда в голову начинали лезть старые грустные мысли, диалоги из прошлого или воспоминания (а на первых порах это можно было «отлавливать» ежеминутно) — я начинала пытаться мысленно проговаривать все это по-итальянски. Со словарем, с ошибками — не важно!

Поднявшись с утра — подумать Buongiorno!

За завтраком называть, что я ем.

За рулем перечислять что вижу вокруг — по-итальянски.

И так везде и во всем. Не желая утомлять читателя душевным эксгибиционизмом лишь отмечу, что постепенно прежние состояния шторма, серости и вечного дождя в настроениях сменились штилем, лазурной водой, солнечной погодой и огромным количеством красок. Точь в точь как в пейзажах на Комо или в Сорренто!

А все потому, что осваивая новые слова и понятия, мы не просто расширяем свои границы и возможности и учимся видеть мир под иным углом. Мы учимся иначе его чувствовать!

Многие люди, которые учили несколько языков, солидарны в том, что на английском жизнь кажется проще, хочется улыбаться и разрешать себе право на ошибку.

Есть счастливая категория людей, которые в хорошем смысле понимания лишены комплекса ошибки. Которые, зная тридцать слов без всяких проблем общаются и добиваются в чужой стране всего, что им нужно. И это лучшее подтверждение того, что ни в коем случае нельзя бояться ошибаться. Никто над вами не будет смеяться!

С испанским появляется приходит больше жизнерадостности.

С немецким — дисциплины и порядка как в жизни, так и в голове.

Арабский — прекрасный тренажер для тренировки терпения и обретения навыка выражать мысли не только точно, но и очень красиво.

Каждый язык — это абсолютно новый способ видения мира.

Другие статьи автора по этой теме

Как изучать грамматику иностранного языка, чтобы она отлично усваивалась?

Как быстро выучить иностранный язык, если вам за 40 или опыт полиглота

Сложно ли учить арабский язык?

Как спасти рынок языковых курсов в период пандемии?

Как начать учить иностранный язык?

Как можно изменить характер при помощи иностранного языка?

Два способа быстро выбраться из депрессии

Можно ли выучить иностранный язык за неделю?

Почему не удается выучить иностранный язык?

Испанский в стихах: легкий способ выучить легкий язык

Иностранный язык в международной семье: его коронная роль в отношениях

50 видов любви на арабском языке

Русско — креольский (сейшельский) словарь

Как учить французский язык: нестандартный способ

О турецком языке

Поэзия на французском

Рекомендуем почитать