What's your job???

Сначала ответики на предыдущее задание

a. 4, b. 6, c. 5, d.7, e. 8, f. 9, g. 3, h. 2, i 1

Да, когда мы хотим узнать, кем работает человек, то не стоит вопрошать у него

What's your occupation?

Потому как слово 'occupation' - слово формальное, используется в документах. Поэтому спрашиваем либо

What's your job?

либо

What do you do?

Оба выражения разговорны и неформальны.

Что делать, если мы уже знаем, кем работает собеседник, а про нас не знают ничего. Как ответить на вышеобозначенные вопросы?

Можно просто использовать глагол 'to be'

I am a teacher and my wife is a doctor.

А можно использовать фразу, которая на русском бы звучала: "Я работаю учителем".

I work as a teacher, and my wife works as a doctor.

Но, пожалуйста, не используйте во фразе выше вместо 'as' 'like', а то получится, что мы не работаем учителями, докторами, инженерами, а просто ими прикидываемся.

I work l̶i̶k̶e̶ a waitress on Fridays.

будет иметь значение, что так-то я доктор, но по пятницам меня накрывает кукушечка и в больницу на дежурство я припираюсь в костюме официантки.

Хотя, есть выражение, когда мы можем использовать слово 'like':

I work like a slave in this damn office!

Упражненьки. Переведи предложения.

Я учитель.
Она врач.
Он работает официантом.
Я работаю, как раб.
Она работает официанткой.

Ответы, как всегда, в следующем посте!

И вы же уже запомнили, что рунглиш - плохо!:)