«Я не мог заметить в Москвитянах ничего приятного…»

28 January

Возрождение России после смуты начала XVII века вызвало на Западе примерно ту же реакцию, что и аналогичные события наших дней. Когда в очередной раз мы оказываемся не сломлены, не уничтожены и не разграблены дочиста, то вместо извинений за причиненное нам зло нам начинают предъявлять претензии практически за все. За то, что вернули себе исконные земли, за то, что снова заселили и приумножили сожженные города и села, за то, что не перестали в своих домах жить по-своему и так далее. Вот и польское посольство 1678 года, возглавляемое князем Михаилом Ежи Чарторыйским, не стало исключением. Это четко отразилось в дневниковых записях его участника, чеха по национальности, молодого переводчика с пяти языков Бернгарда Таннера. Оставленные им записки в отношении конкретных подробностей долгого пути из Варшавы в Москву являются неплохим источником данных. Но затем… То ли долгая дорога чересчур утомила искателя приключений, то ли он сильно проникся настроениями своих польских спутников, вынужденных договариваться о восстановлении прав России на Смоленск и немалую часть соседних территорий, то ли просто надоел ему непривычный образ жизни другого народа, мало озабоченного желанием понравиться и угодить иноземцу, то ли вдруг откуда-то из далекого будущего накатил на него апломб блогеров-русофобов XXI века... О причинах можно только догадываться, но перлы «просвещенного европейского мнения» лучше процитировать:

Аполинарий Васнецов. Москва 17 века. (Яндекс фото)
Аполинарий Васнецов. Москва 17 века. (Яндекс фото)

«Удивительно, что в течение 15 недель я не мог заметить в москвитянах ничего добродетельного или приятного, или хоть сколько-нибудь похожего на истинное благочестие. Я вынужден поэтому сказать, что в большинстве случаев они лукавы, развратны, обманчивы, надувалы, вероломцы, вздорливы, разбойники и человекоубийцы, так что если в надежде на прибыток или получение денег убьют человека да поставят за его душу одну зажженную свечку в церкви, то считаются свободными и наказанию не подлежащими. Такая огражденная варварством безнаказанность, должно быть, заимствована из дикой Татарии, потому что они, живя по соседству с татарами владеют двумя отнятыми у них царствами – Казанью да Астраханью».

Маковский. Свадебный пир. (Яндекс фото)
Маковский. Свадебный пир. (Яндекс фото)

Блюда русской кухни, семейные и церковные праздники, ассортимент одежды, приемы стирки белья, колокольный звон и многое-многое другое дали повод автору заметок выразить самое резкое неудовольствие. Все у нас не так, все плохо, некрасиво, неумно, невкусно, а если хоть кое-как приемлемо – значит, заимствовано на Западе.

Чигирин в XVII в. (Яндекс фото)
Чигирин в XVII в. (Яндекс фото)

А еще у нас чересчур много войска: «для обороны от турок одного только города Чигирина выставлено было 200 000 человек, а когда из них погибло сто тысяч, то в короткое время их опять стало столько же». Вот тут уже нельзя не одернуть мемуариста! Игнорируя его пристрастные и раздраженные личные впечатления, насчет конкретных цифр все-таки заметим: даже через полвека, в результате бурной деятельности Петра Первого, русская армия, вместе с нерегулярными казачьими формированиями, составляла всего 300 000 человек.

Впрочем, что толку в фактах, когда на веру охотно воспринимается любая дурная байка – вроде той, откуда взялись князья Долгорукие. Один из них во время первого Романова, Михаила Федоровича, якобы служил стрельцом, «а по-русски караульщиком» и «разузнав, где спит царь, проделал ночью дыру в полу и утащил ящичек, наполненный золотом». А потом пошел еще воровать, но вдруг подслушал других караульщиков, сговаривавшихся отравить царя. Тогда он донес на заговорщиков, повинившись притом в краже. И на пиру, устроенном одним из отравителей, указал царю на ядовитое угощение, от которого царь взял кусок, бросил собаке, та издохла, тогда оба заговорщика «были схвачены и по тамошнему обыкновению забиты насмерть батожьем», а вора-доносчика царь сделал князем и пожаловал ему имения обоих злодеев… Хотите – верьте, хотите нет, но Б.Таннер излагает эту чушь на полном серьезе.

посольский двор (Яндекс фото)
посольский двор (Яндекс фото)

Да, многое изменилось за два с половиной века, только не это упорное нежелание видеть Россию такой, какая она есть на самом деле. Уважать Россию и считаться с Россией – не потому, что нам нужен их почет и уважение, а потому что так им самим было бы лучше и выгодней. Ну, как говорится, Бог им судья…

прием послов
прием послов

А что касается вопроса, зачем такой опус заезжего толмача у нас переиздали, да еще на высоком научном уровне, с предисловиями, комментариями и прочим справочным аппаратом – так это, наверное, потому, что история творится не брюзгливыми отзывами, а кропотливой работой по отделению зерен от плевел. Вот и переиздали. И выбор у нас, как всегда, один: работайте, братья!

фото с сайта Государственной публичной исторической библиотеки
фото с сайта Государственной публичной исторической библиотеки

Таннер Б. Описание путешествия Польского посольства в Москву в 1678 году./перевод с латинского, предисловие, примечания и приложения И.М.Ивакина.; вступительная статья, указатель имен и терминов Т.Г.Бородинский. – Москва: Государственная публичная историческая библиотека России. – 336 с., (В помощь студенту-историку)

Если Вам понравилась идея и эта статья попрошу Вас поддержать развитие канала "Книжный класс" значком "Большой Палец Вверх" и подпиской на него .

Это имеет большое значение для развития канала на Яндекс.Дзен, мотивации и дальнейших публикаций.

Оставайтесь с нами.