Настоящие недостатки Японии

Я здесь живу и это мои субъективные ощущения.

Так... ну вот я наконец-то собрал по крупицам впечатления последних нескольких месяцев, сложил их с полученными ранее и сейчас предлагаю вашему вниманию результаты своих наблюдений.

1. Равнодушие. На меня, ребята, здесь всем пополам с кисточкой. Нет, я конечно и не рассчитывал, что в Японии меня ждала красная ковровая дорожка и фанфары с цветами, но елки-палки... В городе Наха, на Окинаве, в меня въехала машина, которая управляла неизвестной женщиной. Я проезжал перекресток на велике, держась своей (левой) стороны. При въезде на него загорелся желтый свет. Машина была сзади меня и почему-то решила обогнать меня прямо на перекрестке и повернуть налево.

И повернула. В меня. Все, что я успел увидеть перед падением, это ничего не выражавшие глаза на каменном лице тети. Она смотрела сквозь меня, не выказывая никаких эмоций, и управлявшая ей машина лишь снизила скорость, продолжая движение. Мне удалось вывернуть руль так, что удар пришелся по касательной, но упасть пришлось, все равно. Машина с женщиной поехала дальше.

Несколько секунд я побыл на асфальте, определяя, все ли со мной в порядке. За это время мимо проехало с десяток авто. Никто не остановился, не притормозил. Я заметил лишь пару таких же безэмоциальных блинов, которые скользнули по мне равнодушным взглядом. Из нескольких, проходящих мимо пешеходов никто не сделал ни единой попытки проявить даже минимальное участие, спросить все ли в порядке и т.п.

"Мы стесняемся". "Многие не говорят по-английски, поэтому не знают, как и что спросить, и как себя вести". "На самом деле многие очень переживают, но не подают вида". "Женщина наверняка очень испугалась, но мы привыкли носить на лице выражение "татемаэ" вне дома, поэтому тебе показалось, что она безучастна" -

- Эти, и похожие предположения, выдвинули мои студенты-японцы, которым приходится со мной общаться, потому что мы занимаемся английским.

- Ну ок, я допускаю, что это могло быть волнение, стеснение, страх и т.д. Но неужели простое человеческое участие не сильнее всех остальных эмоций, в такие моменты? Вот ты бы помог (или помогла), к примеру?

- Хмм... Вообще-то да... Я бы, по крайней мере, позвонил(а) в полицию и рассказала о происшествии.

- Да не верь ты им. Не верь. Все они знают и все прекрасно понимают, и это никакое не стеснение. Большинству просто все равно. И мне тоже, в подобных ситуациях. Нет, тебе бы, конечно, я помогла - я же тебя знаю. А остальным плевать. - это мнение еще одной девушки, тоже японки, которое подтверждает и моя жена. Она говорит, что японцы попросту зачерствели и прячут равнодушие за такими вот "отмазками" о незнании английского и своей чрезмерной застенчивости.

2. Японская полиция. Организация страшная, как вообще, так и отдельно, в своей бюрократической тупости. После того, как жена позвонила им, они приехали на место происшествия, подробно расспросили меня и перемерили рулеткой всю часть перекрестка, где произошло столкновение. Затем перефотографировали все синяки и ссадины у меня на руке и ноге, все царапины на велике также внесли в протокол.

А потом сказали, что вряд ли они найдут эту женщину. То есть и скать не
будут. Номер я ведь не рассмотрел. Камер вокруг нет. "
Модель, цвет, да, это все хорошо... Да, на машине наверняка есть свежие следы от удара... Но номера то у тебя нет. А искать - это очень напряжно. У нас серьезная загруженность".

Япония - полицейское государство, организованный муравейник, где у полиции свои, четко определенные функции. И мало чем, и кем, ограниченные возможности. Япония, помимо того что не имеет права на армию, также официально не имеет секретных разведслужб. Но, по факту, этим занимаются спецотделы полиции, которые могут делать практически все, что захотят.

Я далек от мысли, что японские менты вдруг прониклись бы к моему случаю сочувствием и начали бы розыск. Тем более, что кроме пары синяков, погнутых спиц и дырки в брюках, другого ущерба не было. Но к чему тогда был весь цирк с подробнейшим внесением мизерных деталей в протокол?

Satoshi mhf Photograph
Satoshi mhf Photograph

Да все для той же "галочки". И подшито в папку, которая стоит на какой-нибудь на полке, не выбиваясь из общего ряда таких же папок ни на миллиметр.

Если же они начнут интересоваться вами с нехорошей стороны, подозревая в малейшем правонарушении... Держитесь.

Например, возможна ситуация на улице, когда полицейского заинтересует содержимое вашего рюкзака или сумки. Вы можете резонно поинтересоваться, с какой целью он интересуется и есть ли у него на это право. И если он не подожмет хвост (вот тут как раз по причине того, что может не владеть английским и, взвесив все, не станет усложнять себе жизнь и отпустит вас восвояси), тогда сразу представьте такую картину:

Неожиданно вас окружает толпа цыганок, только вдруг они оказываются не в цветастых платьях и платках, а в полицейской форме. И настойчиво предлагают не погадать и позолотить ручку, а открыть рюкзак или пройти "куда следует". Иногда уже и то, и другое. И если вы пройдете, они могут задержать вас на срок более чем в 3 недели, без предъявления обвинения и права на адвоката.

И могут даже начать шить дело, по какой-нибудь из полу-надуманных причин. Это если уж вы очень сильно не понравитесь, или подозрения по какой-то причине у них будут веские. Преступность в Японии невысокая и менты иногда специально придумывают себе занятие, чтобы как-то "с пользой" скоротать трудовые будни.

*при желании, японская полиция может быть чрезвычайно эффективной.

**в следующей заметке я напишу о нескольких других, время от времени раздражающих моментах жизни в Японии.

Спасибо за прочтение!