Ковчег. Пролог (часть 3)

Ковчег. Пролог (часть 3)

Мальчик вздрогнул. Отбросив палку, он поднялся на ноги.

- Уже иду, мастер Бишоу! - крикнул Рид, вновь бросив взгляд в сторону источника вони.

«Все-таки — завтра». - решил для себя Луис и двинулся в сторону булочной. Шум набата заставил мальчика остановиться в шаге от двери булочной. Гулким эхом, отраженный от стен множества домов, меж улочек, минуя преграды, звук разносился над городом.

Определенно что-то случилось. Сердце учащенно забилось, а к горлу подступил ком. Храм Шалаи редко удостаивал жителей Галларада своим тревожным пением. За свою недолгую жизнь Луис помнил лишь один случай, когда мелодия черных колоколов исторгала из себя звуки тревоги. И воспоминания эти доставляли лишь боль. В тот день пришли шраи. В тот день Луис Рид стал сиротой.

Взволнованное лицо мастера Бишоу показалось из маленького окошка, выходящего во двор. На багровом лице показалась испарина. Глаза непрестанно бегали, выискивая невидимую опасность. Он тоже слышал и знал, что это означает.

Ковчег. Пролог (часть 3)

- Луис, скорее в дом! - вымолвил Бишоу. Голос его лишился былой властности и силы, которую мальчик чувствовал за мастером ранее.

Господин... - Луис не находил слов для возражений. Да и нужны были они. - Я не... не виноват.

За несколько кварталов до булочной Бишоу послышались крики и, как показалось мальчику, звон стали. Шум нарастал, а с ним и тревога. Бишоу что-то крикнул(Рид не расслышал) и закрыл ставни. На какие-то два-три удара сердца воцарилась звенящая тишина.

Ковчег. Пролог (часть 3)

Вновь крик и совсем близко.

Луис с осторожностью сделал шаг в сторону двери. Стараясь производить как можно меньше шума, он потянулся к входной двери.

Из-за поворота выскочил незнакомец. Судя по его учащенному неровному дыханию и красному лицу — бежал тот продолжительное время. Или убегал. Едва не сбив с ног мальчишку, он рванул в сторону доков.

Споткнулся обо что-то и упал.

«Кошка» - понял Луис.

Тень. Легкий ветерок. Крик проклятия.

Рид едва повернул голову, а новый участник действа уже появился на сцене. Вновь крик, переросший в противное слуху бульканье. Несколько ударов сердца и все было кончено. Смерть притягивает смерть, и еще один труп остался лежать у запасного выхода булочной Ранда Бишоу. Новый корм для червей. Новый пир.

Его убийца — незнакомец в желтом камзоле, поверх которого сияла железная кираса. В правой руке его, покачиваясь из стороны в сторону, лежал меч. В левой — кинжал, лезвие которого было обагрено кровью. Лицо в полумраке улиц, разглядеть не представлялось возможным. Лишь всклокоченные слипшиеся от пота черные волосы, да крючковатый нос.

- Он был один? - прозвучал хриплый голос убийцы. Луис почувствовал на себе его взгляд. По спине пробежал холодок в тот самый момент, когда мальчик понял, что обращаются именно к нему. - Ты меня слышишь, парень? - В голосе прозвучало нетерпение. Страх Рида только усилился.

«Как же так?» - заскулил про себя Луис. - «Я ведь только хотел немножко отсрочить вечернюю погрузку хлеба, а теперь стал свидетелем убийства». - Рид не сомневался, что сейчас этот лиходей отправит к червям и его самого.

- Д-да... один... - выдавил из себя Луис. Воздуха не хватало, язык едва поворачивался, чтобы произнести короткую фразу, сердце стучало в грудь, выбивая барабанную дробь.

Ковчег. Пролог (часть 3)

Вздох облегчения прозвучал подобно майскому грому.

- Хорошо. - произнес незнакомец. В голосе не чувствовалось гнева, но угроза по прежнему оставалась реальной. Рид хорошо знал, как некоторые люди способными убивать с улыбкой на лице. - Тебе не стоит меня бояться, парень.

Луис не ответил. Да что и говорить? Он боялся поднять на глаза, инстинктивно закрываясь от опасности незнанием.

Тебе не стоит бояться. - повторил убийца, сделав шаг в сторону мальчишки. - Я лейтенант личной гвардии герцога. Меня зовут Говард Бэрд. - Еще один шаг. Луис не отрывал взгляда от окровавленного лезвия. - Этот — гвардеец указал в сторону мертвеца, - предатель и мятежник. Таких сегодня в городе много. Мятеж. - голос его стал тиши. - Ты слышал колокола, мальчик? - Еще шаг.

- Не надо! - пискнул Луис и бросился к входу. С силой толкнул. Дверь подалась, и и мальчишка скрылся в здании пекарни мастера Бишоу. Щелкнул засов. Дверь заперта. Тяжелый вздох больше похожий на визг. Он спасен.

Рид с ужасом уставился на дверь, ожидая преследования, но секунды летели за секундами, но никто не собирался преследовать мальчишку. Тишина. Звон набата. Крики, убивающих друг друга людей. И мальчишка смотревший на дверь в немом оцепенении.

Через три года мастер Ранд Бишоу продал Луиса Рида в рекруты.