Перевод с английского: Keelhauled (Alestorm)

26 October

Друзья, я вам открою

Ужасной правды факт!

Меж нами прячется "крысюк"!

Разгневан страшно капитан.

.

Пускай не ждет пощады,

Он должен пулю получить.

Но я не злобный человек.

Сперва в игру сыграем с ним.

.

Мы свяжем пса тугим узлом,

И бросим за борт вниз!

Ждёт его под кораблём

Смертельный наш аттракцион!

.

Давай под киль мерзавца,

Отправляй прямиком на дно!

По дощечке проведём,

Попивая ром и крича: "Йо-хо"!

.

Давай под киль мерзавца,

Отправляй прямиком на дно!

По дощечке проведём,

Попивая ром и крича: "Йо-хо"!

.

Я не могу назвать вам вслух

Его чудовищных грехов,

Не мне судить других людей,

Но парня адский пламень ждёт!

.

Акулы кости заберут,

А душу - в рабство Дэйви Джонс.

Возьмём его деньги и шмотьё,

В них нет нужды на дне морском!

.

Мы свяжем пса тугим узлом,

И бросим за борт вниз!

Ждёт его под кораблём,

Смертельный наш аттракцион!

.

Давай под киль мерзавца,

Отправляй прямиком на дно!

По дощечке проведём,

Попивая ром и крича: "Йо-хо"!

.

Давай под киль мерзавца,

Отправляй прямиком на дно!

По дощечке проведём,

Попивая ром и крича: "Йо-хо"!

.

Обложка альбома
Обложка альбома