«Паутина»: Сибирская родоначальница "попаданцев" и юмористического фэнтези

Эта книга занимает особое место в моем сердце. Ее я прочитал еще в детстве. Она мне понравилась, но потом я позабыл имя автора и название. Искал ее долгие годы (в надежде, что тот написал нечто подобное). Пока, наконец, не нашел и с интересом не перечитал. Забегая вперед, ожидания оправдались не до конца, но всему свое время.

«Сергей Федотов известен прежде всего как неплохой переводчик, а вот как писатель он редко поднимается выше среднего уровня» - так охарактеризовал журнал «Мир фантастики» автора данной книги.

За свою творческую карьеру фантаст создал совсем немного оригинальных трудов, наиболее значимым из которых является «Сибирская Дилогия», состоящая из книг «Паутина» и «Все, что шевелится».

Издательство "Азбука". Иллюстрация на обложке В. Румянцева
Издательство "Азбука". Иллюстрация на обложке В. Румянцева

Первая книга рассказывает, как семь с половиной тысяч лет назад на территории Сибири местные народы были оккупированы ютами, пришельцами из другого мира. К слову, о главных антагонистах. Выглядят они не так, как мы. Носатые, не очень высокие, c эльфийскими ушами. Они владеют высокими технологиями, а родной мир охвачен войной. Неудивительно, что их армии нужны подкрепления.

Юты собирают в свою школу молодежь с магическими способностями и обучают их, чтобы те потом воевали на чужбине. У подростка по имени Лес Нов, так погиб старший брат. Герою, не желая разделить подобную участь, сбегает.

Отряд ютов, направленный по следу юного колдуна, продыху не даст, но в пути не обойдется без доброжелателей.

Автор, профессиональный редактор, пишет довольно доходчиво, без излишней "описательности". Что особенно удалось в «Паутине», так это линия протагониста. У него есть трагический бэкграунд – смерть брата, политическая мотивировка – противостояние оккупантам, а также положительные черты – доброта, смелость, решимость. Так, встречной чете, которая приютила его на время, он помогает побороть зловредную ведьму-соседку, подмешав той собачьего… если интересно, прочтете. А также помогает жене забеременеть… Тоже можете узнать сами как.

К сожалению, приключения Леса волнуют автора не всегда. В «Паутине» немало побочных линий и персонажей, особой роли не играющих, но часто вызывающих недоумение. Автор часто отвлекается на сторонних обитателей мира… Именно его обитателей, а не описанию и проработке. Причем, они нередко нелогичны, карикатурны и, в отличие от «Там, где нас нет» Михаила Успенского (которую мы УЖЕ обозревали), не очень вяжутся с более или менее «адекватным» Лесом. Например, постоянно дрыхнущая пожилая «заупокойница Семеновна» или команда «драчевских затейников», списанных, похоже, с близкого окружения автора. В определенный момент один из этих, так сказать, героев расстегивает… и начинает крутить… В общем, читайте сами (или нет).

Критики также упрекали «Паутину» за частое использование пародий на песни (того же Высоцкого) и переделанных бородатых анекдотов, но пару лет спустя этой фишкой прославится Андрей Белянин в своем цикле «Меч без имени».

Отчасти положение скрашивает ироничный старший напарник Леса – наш соотечественник из будущего. Как и в «Трудно быть богом» братьев Стругацких у него запрет на вмешательство в жизнь чужого мира… который он, конечно, нарушает. Кстати, подобный элемент – постоянное спасение героя путем хитрых махинаций со временем более старшим персонажем-наставником - был и в «Там, где нас нет».

Но вот какая штука… Нельзя сказать, что Федотов обкрадывает Успенского (или наоборот, не говоря уже о других похожих книгах). Они же были друзьями и соратниками. Наверняка, они вместе обсуждали идеи и заимствовали друг у друга разные детали. Например, русалки, у которых со спины видны внутренности, есть в обеих книгах.

Но что отличает книгу Федотова от нетленки Успенского – это ярко выраженная любовная линия. Она, трогательная и наивная, строится на известном сюжетном ходе – юный Лес Нов встречает сверстницу-ведьмочку - и те сходу влюбляются. Но это не конец сказки, а начало новых невзгод.

Ведь героям предстоит с шутками и прибаутками поднять восстание против опостылевших оккупантов и даже нанести короткий визит в их мир.

К сожалению, рассеянность во внимании к основной линии, некоторая скомканность и даже конвульсивность мешают наслаждаться той же «амурной» линией книги. Доходит до того, что финал просто вкратце пересказывается одним из персонажей.

Но если отбросить путающие детали, то перед нами предстанет свежий взгляд на избитую еще со времен сказок формулу: юный романтический герой против сил зла. Тем более, и у антагонистов уже в первой части начинает прослеживаться какая-то изнанка. Оккупанты-юты не силой захватывают «лесное царство», а подкупом князя. И, хоть и принудительно набирают в армию молодежь, потом щедро вознаграждают.

Несмотря на рекомендацию Михаила Успенского, одного из отцов жанра российского юмористического фэнтези, на обложке, книга оглушительного успеха не имела… Хотя вышло продолжение – и о нем предстоит отдельный разговор.