заметки о Некрономиконе (часть 1).

5 February

.. в свое время не смог осилить трёхтомник Толстого, но запоем прочитал все рассказы Лавкрафта. впечатление от знакомства с миром, за пределами рассказов оставляет двоякое впечатление: с одной стороны понимаешь, что описанное, к сожалению, имеет место быть в нашей реальности и генетическая память в нас имеется ("Годзила", "Тихоокеанский рубеж", "Кинг-Конг", "Вожди Атлантиды", "Плутония"), но описано оно так, что сведущий поймет, а остальные посчитают литературой.

электронных версий книги Аль Хазреда довольно много. есть, судя по всему, версия Лакрафта, она как лубочная картинка)), а есть и довольно качественно написанные гримуары с отрисованными печатями 7 шумерских богов и полноценно описанными, для прохождения врат, ритуалами, причём движение энергии по стрелкам внутри талисманов невероятно напоминает, движение потенциала энергии в статьях по скалярной физике!! (физика потенциала).

отдельного внимания заслуживает произведение Дональда Тайсона про странствия Аль Хазреда - вот что можно включать даже в программу по зарубежной литературе наравне с мистической прозой, например Кафки! у Тайсона есть аутическое одиночество и долгое и красочное путешествие по разным мирам, как и в "Поисках Кадафа Неведомого" Лавкрафта. Если бы Питер Джексон экранизировал оба рассказа, то возможно он вошел бы в историю не как снявший "Хоббита" и "Властелина колец", а как экранизировавший Лавкрафта! (не принимаю во внимание фильмы Дагон, Реаниматор, Зов Ктулху и Извне).

к моему удивлению очень развита оказалась ветка мифов о Ктулху, в англоязычном варианте есть множество гримуаров без авторства с th вместо s (старо-английский), с описанием места нахождения подводного города, исторической справкой и с ритуалами пробуждения великого древнего. недавний случай с подводной записью "bloop" не далеко от указанного в литературе места нахождения города Р'льех, наводит на странные мысли, а всё ли это действительно просто выдумка?! ведь не будет же кто-то настолько заморачиваться, чтобы просто придумать псевдо-магические книги с историей, ритуалами, которые, как следует из статьи выше, ещё и рабочие, без коммерческой выгоды, при этом автор их никогда не будет известен?!

интересно, что сам Хазред был "маджнун", что в российском сегменте переведено как безумец, а в действительности переводится как говорящий с духами или одержимый духами, проще говоря шаман и смерть Хазреда больше похожа на один из вариантов кастанедовского ухода магов, когда тебя обволакивает невидимая сила и навсегда уносит из этого мира.