"Ура!" - клич степных кочевников

21 December 2019

Знаменитое воинское "Ура", впервые было введено Петром I. По одной из версий изначально он услышал его, когда воочию увидел наступление Калмыцкой конницы, воины дружно кричали "УРА!". Под впечатлением от стремительной и успешной атаки взамен тогдашнему "Виват!" Петр Великий ввел слово - УРА! Что в переводе с Калмыцкого означает - движение вперед. Слово "Ура" с древних времен использовалось как боевой клич, это слово встречается и в древнем героическом эпосе ойратов (калмыков). В современном калмыцком языке производное от "ура" - уралан, означающее "вперед".

Калмыцкая конница
Калмыцкая конница

Версия Василия Яна

Бату-хан проехал вдоль линии войск. Татары и монголы кричали: «Уррагх!» Им вторили кипчаки: «Яшасын»

В своей книге «Батый», Василий Ян приводит боевой клич монголов «уррагх!», что означает «вперёд!». Эта версия имеет основания, так как и другие военные термины русского языка заимствованы из монгольского (курень, караул, богатырь, тьма, сагайдак и др.).

Версия тюркского происхождения

Согласно этой версии «Ура!» имеет происхождение от тюркского слова "ур"(переводиться как "бей"), так в болгарском языке есть слово «юра», которое имеет именно тюркский корень и означает «нападаю».

В. И. Даль в "Толковом словаре живого великорусского языка" писал, что крик ура напоминает литовский клич вираи и татарский ур, бей, от урмак, бить, также киргизское уран, племенной военный клич, и, наконец, русское уразить, ударить

Дальнейшая судьба слово "Ура"

В 19 веке немцы позаимствовали от русских клич "Ура", так слово «Hurra» появилось в прусском военном уставе. Использовать это слово начали и в османской армии, до этого они кричали во время атаки слово «алла» («Аллах»).

Так клич степных кочевников перекочевал в армии различных стран мира.