Освежи свой английский - как сказать собеседнику, что вы не в настроении болтать?

Мы всегда с кем-нибудь разговариваем, о чем-нибудь общаемся. Если волею судеб вы окажетесь в англоговорящей стране, не упускайте возможности попрактиковать разговорную речь. Но все же бывают ситуации, когда мы по какой-то причине не хотим говорить, например, с надоедливым соседом в самолете, или с непонятным болтуном в магазинной очереди. Или, возможно, вы устали, у вас болит голова, вы хотите тишины.

Как дать понять, что вы не склонны к беседе, но сделать это вежливо? Давайте научимся это делать.

В самолете

Соседа в самолете не выбирают, а попадаются такие, что норовят на уши присесть. Вот уши-то нам и могут помочь:

My ears are ringing, I do not feel well. – У меня звенит в ушах, я нехорошо себя чувствую.

Excuse me, but I feel very uncomfortable.- Извините, но я нехорошо чувствую себя.

Excuse me for a moment. I would like to take a picture of this wonderful panorama! – Извините, одну секунду, я хочу сфоткать эту прекрасную панораму!

If you do not mind, I will go back to my reading now. – Если вы не против, я вернусь к своему чтению.

С соседями по общей квартире

Когда живешь в общаге, хостеле, общей квартире, то порой знакомишься с интересными людьми. Однако, иногда нужно побыть одному. Вы можете сказать так:

Excuse me, but I am going to my room. I had a bad weekend! – Извини, но я пойду к себе. У меня были не очень удачные выходные.

Sorry, guys, but I need to be alone for a bit. – Извините, ребята, но мне нужно немного побыть одному.

На работе

Бывает, что день прошел тяжело, повздорил с начальником, и совсем не хочется общаться с коллегами. Что можно сказать в таком случае:

Look, I have had a really bad day. I can’t express myself in English. Sorry! – Слушай, у меня был тяжелый день. Не могу по-английски сформулировать, извини.

Sorry, I am going to sit down and put my thoughts in order. – Извини, мне нужно присесть и привести мысли в порядок.

I think that I have not finished my job yet. I’m going to grab a tea and get back to work! – Мне кажется, я не окончил работу. Пойду налью чаю и вернусь к работе.

Помните, что в западных странах принято уважать право на privacy – приватность. Вы имеете право попросить уединения, но нужно быть вежливым.

- Не стройте предложения в повелительном наклонении, это звучит грубо, как команда.

- Обязательно добавьте слова извинения.

- Укажите причину, по которой вы не хотите говорить.

- Улыбайтесь. Той самой, неискренней американской улыбкой. Цель оправдывает средства)

Конечно, вы можете сказать «piss off – отвали!», но вы должны понимать последствия таких слов.

- Подписывайтесь на канал

- ставьте лайки

- изучайте английский вместе с нами

- Пишите в комментариях, какие еще уроки вы хотели бы увидеть на канале.