А знаете ли Вы какое сообщение отправили индейцы на луну!!!

В начале 1960-х годов НАСА готовила астронавтов для полёта на Луну. Большая часть тренировок проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени Навахо. И в один прекрасный день старый индеец с сыном пасли свои стада и наткнулись на одну такую команду.

Старик, который не знал английского языка спросил через сына, который говорил по-английски: «Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?» Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они тренируются для полёта на Луну. Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну сообщение. Астронавты увидели в этом хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику диктофон, и тот записал короткое сообщение на языке Навахо. Сын отказался перевести его на английский. Позже представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам которые знали язык Навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не стал переводить послание старика на английский, говоря что эту фразу трудно перевести на английский язык. Позже представители НАСА обратились к профессору-лингвисту — специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщение, засмеялся и перевёл:

«Лунные братья! Следите за этими людьми в оба глаза — они пришли отобрать ваши земли!»

Подписывайтесь ставьте палец вверх!