5 очень распространенных ошибок в английском

20 April
A full set of statistics will be available when the publication has over 100 views.

Не скажу, что это самые распространенные. Но, если вы прочтете эту статью, то вы точно не будете допускать эти 5!

Mistake 1. Remember vs Remind

Неправильно: This remembers me of a story in my childhood.
Правильно: This
reminds me of a story in my childhood.
Перевод: Это напоминает мне историю из детства.

Remember - помнить, использовать память
Remind - что-то напоминает вам о чем-то, вызывает воспоминания

Mistake 2. Lend vs Borrow

Неправильно: Can you borrow me a few bucks/roubles?
Правильно: Can you
lend me a few bucks/roubles?
Перевод: Можешь одолжить мне несколько долларов

Lend - означает давать что-то кому-то
Borrow - означает брать что-то у кого-то

Здесь вся проблема в местоимении "you", если бы фраза начиналась: "Can I borrow...", то ошибки бы не было.

Mistake 3. Sensible vs Sensitive

Неправильно: My teeth are so sensible.
Правильно: My teeth are so
sensitive.
Перевод: Мои зубы очень чувствительные.

Sensible - разумный, рассудительный, здравомыслящий
Sensitive - чувствительный

Mistake 4. Fun vs Funny

Неправильно: Let's do something funny.
Правильно: Let's do something fun.
Перевод: Давай займемся чем-нибудь интересным.

Fun - приносящий радость, приятно провести время
Funny - смешной, забавный

Mistake 5. Shade vs Shadow

Чтобы разобраться с этими двумя словами, достаточно держать в уме эту картинку.

Или эту...

Надеюсь вы разобрались с разницей в этих словах раз и навсегда. Если нет, пишите вопросы в комментариях!