МУНГО
31 subscriber

«ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН»?!

Приглашаю Вас «прогуляться» по разным географическим и архитектурным объектам.

«Кремльукреплённое ядро исторического русского города, центральная и наиболее древняя его часть. Слово «кремль» с XIV века получило распространение в Северо-Восточной Руси, постепенно заменив первоначальное название детинец

Московский Кремль
Московский Кремль
Московский Кремль

…В кремле, как правило, находился княжеский дворец, главные каменные храмы, усадьбы феодальной знати и ремесленные мастерские, обслуживавшие княжеский двор. Для повышения обороноспособности кремли пытались строить с учётом естественных топографических преимуществ — на мысах у слияния двух рек, на возвышенностях и т. д.

Нижегородский Кремль
Нижегородский Кремль
Нижегородский Кремль
Коломенский Кремль
Коломенский Кремль
Коломенский Кремль

Кремлями иногда неправильно называют некоторые крепостные сооружения (например, Орешек, Ям, Ивангородская и Староладожская крепости), которые в Древней Руси изначально создавались не в качестве городских укреплений, а как пограничные военные форпосты; кремлями именовались отдельные монастыри, например, Соловецкий

…Полностью аналогичны русским кремлям (хотя к ним такое название не применяется) окружённые крепостной стеной древне/средневековые города-крепости Ближнего Востока (например, старый город Иерусалима), Европы (например, старый город Авилы), Китая (например, старые города Сианя, Датуна) и др. …

…Слово «кремль» впервые появляется в летописи в 1317 году как «кремник» в связи с сообщением о неудачной попытке строительства укреплений в Твери. Есть несколько версий его происхождения.

  • Одна из них связывает слово «кремль» с греческим словом «кремнос» (κρημνός), имеющего значение «крутизна, крутая гора над берегом или оврагом».
  • В «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимир Даль дал целый ряд своеобразных тематических параллелей из диалектной лексики: «кремлевник» — «хвойный лес по моховому болоту», «кремь» — «лучшая часть заповедника, крепкий и крупный строевой лес», «кремлевое дерево»«дерево на краю леса, выросшее одиноко и на просторе, крепкое строевое дерево». Историки И. Е. Забелин и М. Н. Тихомиров считали, что слова «кремль», «кремник», «кром» связаны с тем, что древнерусские крепости были деревянными рублеными укреплениями.
  • Словарь Шиповой Е. Н. 1976 года даёт следующее определение «кремль, м., крепость внутри города, из Тюркского kärmän, кермен „крепость“, монг. kerem, калм. kerɨ̥, Рамстедт (KWb. 227), Рясянен (FUF Anz. 24, 49). Когнаты: кремль, крем(ь)никъ, кремь м. „часть засеки, где растёт лучший строевой лес“, кремлёвый „крепкий, прочный“ (о строительном лесе), кремлёвая сосна́ „сосна на опушке леса (на сухой почве)“, кремень и крома; нем. Kremelin (Майерберг), Krems; франц. Cremlin. Ср. Керман, Аккерман»
  • Фасмер предлагает и другую версию: соотношение слов «кремль» и «кремень»
  • Кремль от слова кремлёная (стена), что означает строительство стены вокруг деревьев, корнями глубоко уходящих в землю, а стволы деревьев отстраивались различными материалами. Указанный тип строительства давал дополнительную прочность такому сооружению. Возможно, происхождение слова «кремль» связано со словом комель.
  • По В. Н. Топорову, слово имеет балтийское происхождение. Он отмечает, что Кремль — не только крепость, но и топографическое понятие. По его мнению, название Кремля этимологически связано с прус. названиями Kremon, Kremiten, лит. krim̃sti (kremtù), лтш. krìmst (krę̀mtu) «грызть, кусать», лит. krãmas, krãmė «голова (змеи и т. п.)», «устье», «впадение», «раструб», «жерло», лит. kramsėti, лтш. kramsît «кромсать». Кремль мог получить название по принципу изолированности, отдельности (нечто «откусанное») или по форме самой территории (кремли строились на мысах, образованных острым углом двух рек), или по внешнему виду крепости (частокол из остро отёсанных зубцами брёвен, ср. название бороны krèmis по принципу «зубчатости»), или по названию самого места (устье, впадение, слияние, раструб)…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8C).

Давайте переместимся в Чехию. Там есть вот такое:

«Крумловский замок или Замок Чески-Крумлов (чеш. Zámek Český Krumlov) — замок в Южной Чехии в городе Чески-Крумлов, расположенном в 170 км от Праги. Считается вторым по величине замком Чехии после Пражского града…

Замок Крумлов
Замок Крумлов
Замок Крумлов

…Замок расположен на крутом скалистом мысу, который омывается рекой Влтавой. Дорога в замок лежит через каменный мост, украшенный статуями Девы Марии и Святого Иосифа Обручника (спросите себя, что «делают» эти персонажи при якобы славянском архитектурном объекте?!. – моё примеч.)…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BA).

А вот во ПСКОВЕ КРЕМЛЬ называется «КРОМ»:

«Псковский Кром (Кремль) — историко-архитектурный центр Пскова, ядро Псковской крепости. Расположен на узком и высоком мысу при впадении реки Псковы в реку Великую

Псковский Кром
Псковский Кром
Псковский Кром

…Начальное поселение в мысовой части городища датируется серединой первого тысячелетия. В X—XII веках здесь существовали земляные, а возможно, и каменные укрепления, и деревянный Троицкий собор. В период Псковской республики (XIV — начало XVI веков) Кремль с его собором, вечевой площадью и кромскими клетями был духовным, юридическим и административным центром псковской земли…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BC).

А вот ирландский КРОМ:

«Замок Кром (англ. Crom Castle, ирл. Caisleán na Croime) — Кашлен на Кройме — один из замков Ирландии, расположен в графстве Фермана, Северная Ирландия, возле озера Лох-Эрн…

…Нынешнее здание замка Кром построено в 1820 году…

Замок Кром, Ирландия
Замок Кром, Ирландия
Замок Кром, Ирландия

Центр Кремоны (оцените башню)… На территории поместья Кром лежат руины более древнего замка, который называют Старый Кром. Этот замок принадлежал феодалам Бальфур, Крихтони (Крайтони) приобрели эти земли и замок Старый Кром в 1609 году — после завершения завоевания Ирландии Англией…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BA_%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BC).

А вот в Италии:

«Кремо́на (итал. Cremona, ломб. Cremùna, лат. Cremona) — город в итальянской области Ломбардия, административный центр одноимённой провинции…

Центр Кремоны (оцените башню)
Центр Кремоны (оцените башню)
Центр Кремоны (оцените башню)

…Первоначально на месте современной Кремоны находилось этрусское поселение, позже завоёванное кельтским племенем ценоманов. Город был основан римлянами примерно в 217 году до н. э. в качестве передовой крепости для отражения атак заальпийских народов, первоначально представлял собой укреплённый пункт и муниципий…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0).

Теперь в Украину:

«Кременчу́г (укр. Кременчу́к) — город в центральной части Украины, административный центр Кременчугского района (не входит в его состав) Полтавской области…

… Название города происходит от турецкого слова kermençik («крепостец, маленькая крепость»).

Нагорная часть Кременчуга
Нагорная часть Кременчуга
Нагорная часть Кременчуга

Также существует недостоверная легенда, согласно которой название происходит от слов «кремень» и «чую» (укр. «слышу»).

Также среди местного населения ходит история, что название города произошло от того, что из него возили кремень и, проезжая по дороге, он издавал характерный звук «чуг».

Существует версия, что название города происходит от слова «кременчик», уменьшительного к слову «кремник» (маленький «кремль»). Также существует легенда, что название происходит от «кременчик» изменённого слова «кремень», место добычи кремня…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%87%D1%83%D0%B3).

Теперь КРЫМ:

«Крым (укр. Крим, крымско-тат. Qırım, Къырым; также — Кры́мский полуо́стров, укр. Кримський півострів, крымско-тат. Qırım yarımadası, Къырым ярымадасы, ранее — Таврида (греч.Ταυρίδα)) — полуостров в северной части Чёрного моря, с северо-востока омывается Азовским морем…

Делилиманская бухта, Крым
Делилиманская бухта, Крым
Делилиманская бухта, Крым

…С античных времён за полуостровом закрепилось название Таврика (греч.Ταυρικῆ), произошедшее от имени древнейших племён тавров, населявших южную часть Крыма. Современное название «Крым» стало широко использоваться только после XIII века, предположительно по названию города «Къырым», который после захвата Северного Причерноморья монголами являлся резиденцией наместника хана Золотой Орды. Возможно также, что название «Крым» произошло от Перекопского перешейка (русское слово «перекоп» — это перевод тюркского слова «qirim», которое означает «ров»)…

Этимология слова «Къырым» неясна, и существует несколько версий его происхождения:

Этимология названия, значит, тоже не ясна. То ли то, то ли это…

И к этому:

«Каракору́м (монг. Хархорин, ᠬᠠᠷᠠ ᠬᠣᠷᠢᠨ), в средневековье Кара Хорум (монг. Хар Хорум, ᠬᠠᠷᠠ ᠬᠣᠷᠣᠮ) — столица Монгольской империи в 1220—1260 годах.

«ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН»?!

В настоящее время — город, центр сомона Хархорин аймака Уверхангай Монголии. Название восходит к монгольскому топониму окрестных гор «Каракорум» (монг. хар хүрэм буквально «чёрные камни вулкана»)…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC_(%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4)).

«Каракору́м (кит. 喀喇昆仑山脉, урду سلسلہ کوہ قراقرم‎) — горная система Центральной (нагорной) Азии, одна из высочайших на Земном шаре…

«ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН»?!

…Название горной системы Каракорум имеет тюркскую этимологию. Оно состоит из двух слов: карачерные») и корум, курумкаменистые россыпи»). Таким образом, кара-корум можно перевести как «черная скала» или «черная гора»…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC_(%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0)).

Теперь коснёмся созвучных «культовых сооружений», но не только.

«Храм (от праслав. *chormъ > храмъ — «дом») — культовое сооружение, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов. Значение храмов часто гораздо шире обрядовых функций, ими выполняемых, и религиозных идей, которые они воплощают. В символике архитектуры и декоративного убранства храмов раскрываются представления о мироздании, во многие эпохи (особенно в Средние века в Европе) храмы были местом общественных собраний, торжественных церемоний, имели мемориальный характер, обладали правом убежища

…В православии храмом (синонимом слова «церковь») называется только то сооружение, в котором есть алтарь и совершается евхаристия, в отличие от часовни

…Такой же статус имеют церковные здания у католиков, хотя в западноевропейских языках они, как правило, называются согласно рангу — капелла, церковь, собор. Непосредственно к храмам иногда примыкают причтовые дома…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%B0%D0%BC).

Этимология в Викисловаре:

«ХРАМ. Происходит от русск.-церк.-слав., ст.-слав. хра́мъ, при исконнорусск. хоро́мъ, далее из праслав. *xormъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав., русск.-церк.-слав. хра́мъ (заимствовано русск. хра́м), др.-русск. хоро́мъ, русск. хоро́мы, укр. хоро́м, хоро́ми, белор. харо́м, харо́мы, польск. chrom, н.-луж. chrom, чешск. chrám, словацк. chrám, болг. хра́м, макед. хра́м, сербск. хра̑м, хорв. hrȃm, словенск. hràm….» (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BC#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F).

Ну что ж, смотрим «ХОРОМЫ»:

«Хоро́мы, хоро́ма, хоро́мина — жилые деревянные строения, просторный дом, обычно состоявший из отдельных строений, объёдинённых сенями и переходами на Руси. Каменные строения назывались палатами.

В разговорной речи хоромами обозначают богатый просторный дом, обширные помещения…

А. П. Рябушкин «Красная палата» (1899). Внутреннее убранство хором
А. П. Рябушкин «Красная палата» (1899). Внутреннее убранство хором
А. П. Рябушкин «Красная палата» (1899). Внутреннее убранство хором

Джулио Розати. Танцы в гареме…Слово «хоромы» происходит от др.-вост.-слав. *хоrmъ — дом, защита; др.рус. хоромъ — дом, сени; ст.слав. храмъ — дом, храм, церковь; заимств. латыш. kārms — «постройка», родственно др.инд. harmyám — «крепость»

…Маловероятна связь*хоrmъ с греч. χηραμός («дыра», «убежище»), с араб. ḥаrаm ‎(«священная часть дома», откуда «гарем»), с тюркскими kurum, korum («сарай, навес», «защита, лагерь», «установка») или с хетт. karimmi («храм»)…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%8B).

Непонятно, а почему маловероятна? Смотрим

«Гаре́м, точнее харе́м (от араб. حرم‎, харамзапретное, священное место), или сера́ль (итал. seraglio — «огороженное место, зверинец») — закрытая и охраняемая жилая часть дворца или дома, в которой жили жёны мусульман. Посещение гарема дозволено только хозяину и его близким родственникам. Женщины при гареме назывались хура́м

Джулио Розати. Танцы в гареме
Джулио Розати. Танцы в гареме
Джулио Розати. Танцы в гареме

Слово «гарем» происходит от арабского «харам» (араб. حرم‎, не путать с араб. حرام‎, которое является однокоренным словом, но обозначает «запретное» в шариате), которое означает «запретное, священное место». Турки смягчили звучание этого слова и добавили суффикс «-lik», которое обозначает место…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC).

В турецком языке:

haram («харам»)

1) запрещённый, запретный, недозволенный религией;

2) перен. запретный, запрещённый (законом и т. п.).

Теперь опять кельтское (да-да!):

«Кро́млех — древнее сооружение, как правило, позднего неолита или раннего бронзового века, представляющее собой несколько поставленных вертикально в землю продолговатых камней, образующих одну или несколько концентрических окружностей.

Часто конструкции такого типа относят к мегалитам. Иногда в центре таких сооружений находится другой объект: скала, менгир, каирн, дольмен, галерея или даже целый мегалитический комплекс…

Английский кромлех Свинсайд
Английский кромлех Свинсайд
Английский кромлех Свинсайд

…Термин переводится с кельтского валлийского языка: crom — изгиб, кривой и llech — каменная плита или вымостка, с бретонского кельтского языка Франции: crom — круг, lech — камень. Это соответствует как каменным кругам, так, в какой-то мере, и дольменоподобным сооружениям. Поэтому в Уэльсе, а также частично по всей Британии, кромлехами называли то, что в постсоветской археологической традиции называют дольменами. А закольцованные каменные структуры в англоязычной традиции чаще называют stone circles…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D1%85).

А вот такое слышали:

«Кереме́ть, киреме́ть (от араб. کرامة‎ «карамат») — термин в земледельческой традиционной религии тюркских и финно-угорских народов Поволжья, которым могло обозначаться жертвоприношение, священная роща или божество

…Происхождение связывается с исламским термином «карамат», используемый для названия чудотворений, происходящих с праведными мусульманами или совершаемых ими. У капских малайцев караматом называется место захоронения мусульманского святого

…у алтайцев низшие духи называются кёрмёс, у телеутов существует дух-покровитель дома, именуемый кюрмюш.

Чувашское моление у керемети. Картина А. И. Миттова
Чувашское моление у керемети. Картина А. И. Миттова
Чувашское моление у керемети. Картина А. И. Миттова

У чувашей, придерживающихся традиционных верований, кереметь – одно из основных святилищ…

Кереметь часто родовое святилище, а потому сюда не допускались чужаки (это не их предки) и дети…

На кереметь входят, пройдя сначала обряд очищения. Ходят на святилище аккуратно, так как по чувашским поверьям, «здесь каждая травинка и каждый жучок дух имеет»…

Имя бога на киремети не упоминается (о, здесь тоже непроизносимое имя бога! – моё примеч.) …» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%8C).

Ну, это было тюрко-финно-угорское, «взятое» из арабского; а вот это оно Вам не напоминает?

«Госуда́рственный Эрмита́ж (до 1917 года — Императорский Эрмитаж) — музей изобразительного и декоративно-прикладного искусства, расположенный в городе Санкт-Петербург. Второй по величине художественный музей в мире…

Зимний дворец в Санкт-Петербурге, вид со Стрелки Васильевского острова
Зимний дворец в Санкт-Петербурге, вид со Стрелки Васильевского острова
Зимний дворец в Санкт-Петербурге, вид со Стрелки Васильевского острова

…Свою историю музей начинал с коллекции произведений искусства, приобретённых в частном порядке российской императрицей Екатериной II. Первоначально это собрание размещалось в специальном дворцовом флигеле — Эрмитаже (от фр. ermitage — место уединения, келья, приют отшельника, затворничество; ныне Малый Эрмитаж) — откуда и закрепилось общее название будущего музея…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B6).

Нет, скажете Вы. Конечно, только по созвучию слов:

hermitage (англ. «эрмитидж»), ermitage (фр. «эрмитаж») – место уединения, келья, приют отшельника, затворничество.

Это от:

hermit («эрмит»), ermite («эрмит») – отшельник, пустынник.

Что это Вам напоминает? Не это?

hermetic (англ.), hermetique (фр.) – герметический, плотно закрытый.

К слову: hermetic art – алхимия.

Всё это имеет корни в древнегреческом:

έρημία («эремиа»)

1) пустынное место, пустыня;

2) степь;

3) одиночество, уединение;

4) покинутость;

5) лишённость, отсутствие, недостаток;

6) опустошение, разорение.

В Индии используется такая форма уединения, отшельничества, пустынничества:

«Ашрам (санскр. आश्रम, āśrama ) — обитель мудрецов и отшельников в древней Индии, которая обычно располагалась в отдалённой местности — в горах или в лесу

… Слово «ашрама» происходит от санскритского слова ашрая, которое означает «защита».

Традиционно, ашрамы всегда располагались в изолированных и отдалённых местах — в лесах или в горах, среди естественного природного окружения, способствовавшего духовным практикам и медитации...

Ашрамы часто выступали местом проведения ведийских жертвоприношений и яджн, а также совершения разного рода аскез…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%88%D1%80%D0%B0%D0%BC).

«АШРАМА“обитель”, жилище...

АШРАЯто, к чему нечто примыкает, становище, обитель, кров, защита, прибежище, помощь…»

Симфонический Санскритско-Русский толковый словарь Махабхараты» академика АН ТССР Б.Л. Смирнова (Издательство АН ТССР, Ашхабад, 1962 г.):

Ну, хорошо, думаю, достаточно с нас топонимов и архитектурных шедевров с разных уголков мира…

Вы видите в этих названиях общее?

Думаю, конечно, Вы заметили сразу – общая у них согласно-корневая основа «К-Р-М», в отдельных случаях – «К-Р-М-Л».

Некоторые версии происхождения их названий Вы также по пути рассмотрели. На мой взгляд, большинство из них не соответствуют истине, а некоторые и просто забавны…

Не буду просматривать их по пунктам, тем более, что некоторые из них всё же можно принять, например, греческое «кремнос» (κρημνός), имеющее значение «крутизна, крутая гора над берегом или оврагом»:

κρημνός («кремнос»)

1) гора, крутизна, круча, утёс;

2) гора,

а также тюркское kärmän, кермен („крепость“):

kermen («кермен») – крепость; замок.

germen («гермен») – крепость, форт.

Но взгляните на этот ороним:

«Ка́рмель (также Кармел, Кармил), горная гряда, также часто упоминается как гора Кармель или как горный хребет Кармель — горный массив на северо-западе Израиля. В русской Библии названа горой Кармил...

Вид на гору Кармель с юго-запада
Вид на гору Кармель с юго-запада
Вид на гору Кармель с юго-запада

…Наименование горы, возможно, происходит от др.-евр. כרם (керем), со значением «виноградник»...

… В пещерах Кармеля скрывался когда-то пророк Илия (Элияху). Сейчас пещера (англ. Cave of Elijah), в которой, по преданию, он жил, является религиозным центром поклонения иудеев и христиан...

На вершине горы пророк молил Бога о прекращении трёхлетней засухи. Место, в котором Илия-пророк победил жрецов Ваала (эта история описана в 18-й главе Третьей книги Царств), называется «Мухрака» — что на арабском означает «Огненное место». Мухрака находится в северо-восточной части горы Кармель, оттуда открывается вид на всю долину Изреэль…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C).

«Кармель (הַכַּרְמֶל הַר – Хар-hа-Кармел; от אֵל כֶּרֶם `Божий сад` или `Божий виноградник`; по-арабски Джабал-Кармал или Джабал-Мар-Элиас `гора Святого Ильи`) - гора на северо-западе Эрец-Исраэль

… В древности местное языческое население считало Кармель обителью Баала, возможно, известного здесь как Баал Кармелский. Гора … была местом, где финикийцы поклонялись Хададу, древнесемитскому языческому божеству...

Кармель многократно упоминается у пророков (например, Ам. 1:2 и 9:3, Иер. 46:18, Нахум 1:4 и другие). Красота горы Кармель воспета в книге Исайи (35:2) и в Песни Песней (7:6).

При Ахаве пророк Элияhу одержал на Кармеле верх над жрецами Ваала (I Ц. 18:19–40).

С середины 3 в. до н. э. … на вершине горы находились алтарь и храм Зевса Кармельского

… Во времена крестоносцев на вершине горы был воздвигнут монастырь кармелитов (разрушен в 1291 г. мусульманами; восстановлен в 16 в.).

Пещера Элияhу у подножья Кармеля священна для евреев, христиан и мусульман…» (http://www.ejwiki.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C).

Выходит – «САД БОЖИЙ» или «ВИНОГРАДНИК БОЖИЙ».

Смотрим в иврит:

כֶּרֶם

керэм м.рвиноградник

Это слово с буквой «כ» («каф»).

А вот это с начальной буквой «ח» («хет»):

חֵרֶם

херэм м.р.

1.табу, запрет 2. анафема, отлучение

הֶחרִים

hехрим

1.отчуждать 2. предавать анафеме.

А это уже с начальной буквой «ה» («hе»):

הֵרִים

hерим

1.поднимать 2. свершить, осуществить.

Что это даёт?

ДУМАЮ, ЧТО ВСЕ ЭТИ СЛОВА ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЕ К «ОТДЕЛЁННОСТИ, ОБОСОБЛЕННОСТИ, ОГОРОЖЕННОСТИ».

И ПОЭТОМУ «КРЕМЛЬ», КАК ГОРА «КАРМЕЛЬ», – ЭТО «ОГОРОД БОЖИЙ», ТО ЕСТЬ «ОГОРОЖЕННОЕ, ЗАПРЕЩЁННОЕ БОГОМ (МЕСТО)», К ТОМУ ЖЕ ИМЕННО «ВОЗВЫШЕННОЕ».

Кстати, «КРЫМ», думаю, очень хорошо соответствует именно значению «ВИНОГРАДНИК», нет?

Сравните также с русскими словами с тем же, думаю, смыслом:

«КРОМЕ», «С-КРОМ(НЫЙ)», «У-КРОМ(НЫЙ)», «ЗА-КРОМ»; «КРОМ(КА)»; «КРОМ(ЕШНЫЙ)», «КРОМСАТЬ»; «ХРОМОЙ».

– «С-КОРОМ-НЫЙ» (посмотрите значения и этимологию этого слова здесь: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F. Не кажется ли Вам, что это именно «запретный (во время поста)», а не «жирный, масляный, мясной»?).

Какое слово с основой «К-Р-М-Л» Вы ещё знаете? Не это ли?

«КРАМОЛА. Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. коромола (грам. 1289, 1340 гг., Ипатьевск. летоп., Новгор. летоп.), ст.-слав. крамола (στάσις; Мар., Зогр., Супр.), укр. коромо́ла — то же, коромо́ли мн. «интриги, происки», болг. крамола «шум, тревога, волнение, ссора», др.-сербск. крамола, словенск., чешск. kramola, польск. местн. н. Kromołów, н.-луж. местн. н. Krоmоłа. В русском заимств. из церк.-слав. Вероятно, источник — др.-бав. karmala (Lех Baiuvar.), откуда и ср.-лат. carmula. Первоисточник, по-видимому, в герм.; ср. др.-сакс. karm «сетование, жалоба, плач», англос. сеаrm, сiаrm «крик» и т. д. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы….»

(https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B0#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F).

Что Вы думаете об этом? «Интриги, происки», «шум, тревога, волнение, ссора», ««сетование, жалоба, плач, крик»?

Приверженцы же «космичности» и эзотеричности русского языка вообще приводят мнение, что это слово якобы означает «К –Ра-Моление», то бишь «молитва богу Ра».

Но что всегда подразумевалось под словом «КРАМОЛА»?

«Значение

1.устар. бунт, мятеж; смута, восстание… 2. разг. то, что запрещено, противозаконно, предосудительно

Синонимы

бунт, мятеж; смута, восстание…» (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B0#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F).

Сравните с латинским:

crimen («кримен»)

1) обвинение, упрёк;

2) обвиняемый, преступник;

3) вина, проступок, грех, преступление;

4) прелюбодеяние;

5) недостаток, вред.

criminalis («криминалис») [от crimen] – преступный, касающийся преступления.

Где же Вы здесь видите пресловутое «К –Ра-Моление», то бишь «молитва богу Ра»???

Это всё то же еврейское:

חֵרֶם

херэм м.р.

1.табу, запрет 2. анафема, отлучение

הֶחרִים

hехрим

1.отчуждать 2. предавать анафеме.

ПРЕДВИЖУ ОБИЛИЕ НЕСОГЛАСНЫХ С ТАКОЙ ТОЧКОЙ ЗРЕНИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ, КАЗАЛОСЬ БЫ, РУССКИХ СЛОВ, ЗНАКОМЫХ НАМ С ДЕТСТВА.

ПОСМОТРИТЕ НА ВСЁ ЭТО НЕПРЕДВЗЯТО, БУДТО ВПЕРВЫЕ.

ЧТО ОЗНАЧАЕТ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ «КРЕМЛЬ»?

А В ДРУГИХ ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ?

В САНСКРИТЕ?

ЭТО МЕСТО «К-РА-МОЛЕНИЯ»?

И ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ ЭТО БЫЛО ТАК, ТО И «РА» - БОГ СОВСЕМ НЕ СЛАВЯНСКИЙ: https://ich-neu-mon.livejournal.com/36321.html.

СПРОСИТЕ СЕБЯ:

ЧТО ОЗНАЧАЕТ ПРИСУТСТВИЕ ЭТИХ ЕВРЕЙСКИХ «КЕРЕМОВ» В САМЫХ РАЗНЫХ УГОЛКАХ ПЛАНЕТЫ, У САМЫХ РАЗНЫХ НАРОДОВ?