РАЗНЫЕ ФОРМЫ "ЖИЗНИ" :)

28 October 2019

Вы слышали о такой славянской богине – ЖИВЕ?

«Жива (Джива, Живана, Сива) почиталась славянами как Богиня Жизни, Любви и Лета. Образ Живы – это расцвет природы, силы плодородия, наполняющие мир. Богиня Жива одна из самых любимых славянами, однако, образ этой Богини не всегда радостный, иногда обращение к Живе сопровождается светлой грустью. Возможно, потому день Богини Живы празднуют рядом с праздником поминовения предков.

Жива
Жива
Жива

Богиня Жива олицетворяет собой силы жизни, умение восстанавливаться после неудач, радоваться новому этапу. Однако, вспоминая эту Богиню, непременно вспоминаем и её сестру, Морену, Богиню Смерти, ведь жизненный цикл это постоянное рождение и умирание.

… Богиня Жива – дочь Лады, Небесной Матери, и Сварога, одного из Богов-Творцов…» (https://славяне.сайт/jiva/).

Ну, сразу на память приходит целый ворох русских слов: «-ЖИТЬ, -ЖИВАТЬ, ЖИТИЕ, ЖИВОТ» -– и производных от них.

«Жи́ва (Dziva, нем. Siwa) — западнославянское женское божество, главное в земле полабов. Согласно некоторым интерпретациям — богиня жизни и плодородия.

Гельмольд кратко упоминает богиню Зиву (Siva) как богиню полабов. Изображение этой богини имеются на нескольких довольно схожих рисунках. Наиболее древнее из них помещено в Саксонской хронике Бото. На нём богиня изображена вместе с Прове и Радегастом

…Зива изображена как обнаженная женщина с плодами в руках; с этого рисунка были сделаны гравюры, которые публиковались в трудах XVIII века. Следует заметить, что так традиционно изображают римскую богиню Цереру. На одной из гравюр у Вестфалена Жива изображена в повозке, в которую впряжены пара голубей и пара лебедей, и на гравюре написано «Krosopani sei Dziva Slavorum».

Cива. Иллюстрация из книги «Мифология славянская и российская» А.С. Кайсарова, 1804 год.
Cива. Иллюстрация из книги «Мифология славянская и российская» А.С. Кайсарова, 1804 год.
Cива. Иллюстрация из книги «Мифология славянская и российская» А.С. Кайсарова, 1804 год.

В Mater Verborum упомянута богиня плодородия Sius, соответствующая римской Церере:

«Хлеб, злаки, зерно либо богиня злаков: Siua». «Богиня злаков, Церера: Sius»

В польском пантеоне Я. Длугоша Живе (Zywye) — бог жизни; в сербо-лужицком пантеоне Абрахама Френцеля фигурирует богиня жизни «Siwa Polon. Zyvvie, Dea vita». Наконец, польско-белорусский автор Мацей Стрыйковский связывает некоего «бога ветра шумящего Живе» и Погоду, «бога ясных и веселых дней»...» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%B0).

К этому мы с Вами ещё вернёмся, а пока давайте «прошвырнёмся» по разным языкам. Сначала БАЛТСКИЕ языки.

ЛИТОВСКИЙ:

gyvybe («гивибе»), gyvata («гивата») - жизнь

ЛАТЫШСКИЙ:

dziviba («дзивиба»), dzive («дзиве») – жизнь.

Теперь САНСКРИТ:

ДЖИВ

- гл. жить, проживать, переживать.

ДЖИВА

- м. р. и ср. р. живое существо; м. р. жизненный принцип, живая душа; м. р. и ср. р. жизнь.

- “живой”, жизненный, самосознающий принцип, понятие индийской философии наиболее

близкое понятию “душа” европейской философии.

- живой; индивидуальное, эмпирическое “я».

ГРЕЧЕСКИЙ:

ζωή («зооэ»), ион. ζόη («зоэ»), дор. ζωά («зооа») и ζόα («зоа»), эол. ζοΐα («зойа»)

1) (тж. ζωας βιοτή («зооас биотэ»)) жизнь;

2) средства к жизни, средства пропитания;

3) образ жизни;

4) имущество, достояние.

«ЗООЭ», «ЗОЭ», «ЗООА», «ЗОА», «ЗОЙА».

Похоже это на «ЖИВА», «ДЖИВА», «ДЗИВЕ» и «ГИВАТА»? Нет?

Похоже-похоже.

Потому что звук/буква «В, в; V, v; W, w» в этих языках и «Ω, ω» («омега») в греческом сопоставимы друг с другом. И ведут своё происхождение от буквы «ו»вав»), которая может читаться и как «В, в», и как «О, о», и как «У, у», и даже, говорят, иногда как «Л, л».

Теперь вновь вернёмся к САНСКРИТУ:

АЮС

- век, жизнь, жизненные силы; здоровье.

- “здоровье”, жизнь; имя царя лягушек.

- “жизнь”; “жизненные силы”; “здоровье”; “мир” (вселенная); мужское имя.

Вы же, наверное, слышали об этом:

АЮРВЕДА

учение о здоровье; древняя индийская медицина, основанная на учении Санкхьи.

«Аюрве́да (आयुर्वेदः от санскр. आयु «āyu» и वेद «veda» — «знание жизни», «наука жизни», или «знание продолжительности жизни») — традиционная система индийской народной медицины. Аюрведа считается дополнительной ведой (упаведой) «Атхарваведы» и основывается на индуистской философской системе санкхья…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%8E%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B0).

Но это слово совсем не похоже на санскритское же «ДЖИВА», скажете Вы, и будете правы, но... идём дальше.

ТУРЕЦКИЙ:

hayat («хайят») - жизнь;

Оно ведёт своё происхождение, в свою очередь, от этого:

АРАБСКИЙ:

الحياة – аль-хаятжизнь.

Вы догадались, от чего ведут своё происхождение обе эти «линии жизни»?

«… Хавва́ (араб. حواء‎источник жизни‎) — жена Адама, библейская Ева. В Коране её имя не упоминается, а упоминается просто «супруга» Адама»…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%B0%D0%BC_%D0%B8_%D0%A5%D0%B0%D0%B2%D0%B2%D0%B0).

И наконец, вот это:

«Ева (ивр. ‏חַוָּה‏‎, др.-евр. произн.: xawwͻ:h, совр. евр. произн.: Хава — букв. «дающая жизнь», греч. Εὔα, в мусульманской традиции - Хавва) — в авраамических религиях — праматерь всех людей, первая женщина, жена Адама, созданная из его ребра, мать Каина, Авеля и Сифа.

«Ева», фрагмент диптиха работы А.Дюрера
«Ева», фрагмент диптиха работы А.Дюрера
«Ева», фрагмент диптиха работы А.Дюрера

Библейский рассказ о сотворении Адама и Евы… породил обширную литературу апокрифического характера

…Традиционная этимология возводит имя Ева (Хавва) к еврейскому хай «жизнь». Современные исследователи предполагают связь с финикийским хвт" и арамейским Хевъя означающим «змея» (или змееподобная богиня)…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D0%B0).

Заглянем также в словарь иврита:

חַוָה

Хава ж.р.

Ева (библ.);

חַי

хай I м.р.

живое существо;

хай II [мн.ч. חַיָה хая]

1. живой 2. энергичный 3. свежий 4. сырой (мясо, овощи);

יחַ

хай

жить, быть живым;

חַיִים

хаим мн.ч. м.р.;

-חַיֵי

хаяй-

жизнь.

Тех, кто смущён тем, что санскритское, греческое, балтские, славянские слова начинаются с букв «Ж, ж», «Дж, дж», «З, з» и «Г, г», а турецкое, арабское и ивритское – с буквы/звука «Х, х», хочу «отослать» к своему верхнему посту: https://ich-neu-mon.livejournal.com/13572.html.

Посмотрите внимательно:

ивр. חַוָה Хава ж.р. - Ева (библ.), – если читать буквально, то будет «хоэ, хуэ, хвэ», а

греч. ζωή («зооэ»), ион. ζόη («зоэ»), дор. ζωά («зооа») и ζόα («зоа»), эол. ζοΐα («зойа»).

Кстати, обратите внимание на это: «…Современные исследователи предполагают связь с финикийским хвт" и арамейским Хевъя означающим «змея» (или змееподобная богиня)…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D0%B0).

И вспомните это ЛИТОВСКОЕ:

gyvata («гивата») – жизнь;

gyvatė («гивате») – змея.

Также вновь обратите внимание и на это:

«…Зива изображена как обнаженная женщина с плодами в руках… Следует заметить, что так традиционно изображают римскую богиню Цереру…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%B0).

А КОГО ЕЩЁ ТАК ИЗОБРАЖАЮТ – ОБНАЖЁННОЙ ЖЕНЩИНОЙ В РАЮ И ДЕРЖАЩЕЙ/ПОДНОСЯЩЕЙ ПЛОД АДАМУ?

НЕ ЕВУ ЛИ?

Решать, конечно, Вам, но ДУМАЮ, ЧТО ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ОДНОЗНАЧНЫХ СЛОВ РАЗНЫХ ЯЗЫКОВ ОТ «ЕВА/ХАВА» ВЫГЛЯДИТ ОЧЕВИДНЫМ.

Хочу ещё обратить Ваше внимание ещё вот на это из приведённой статьи Википедии о ЖИВЕ:

«…В польском пантеоне Я. Длугоша Живе (Zywye) — бог жизни; в сербо-лужицком пантеоне Абрахама Френцеля фигурирует богиня жизни «Siwa Polon. Zyvvie, Dea vita». Наконец, польско-белорусский автор Мацей Стрыйковский связывает некоего «бога ветра шумящего Живе» и Погоду, «бога ясных и веселых дней»...» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%B0).

Кого же Вам напоминает «бог жизни Живе (Zywye)», а также «бог ветра шумящего Живе» и «Погода, бог ясных и веселых дней»?

Не это ли:

«Я́хве, Йа́хве, Я́гве, часто встречается вариант Иего́ва (современный вариант произношения др.-евр. יהוה«(Он) будет», «(Он) жив», старослав. Сущий, Сый) — одно из многочисленных имён Бога в иудаизме и христианстве… Впервые встречается в Торе в Книге Брейшит / Бытие (Быт.2:4)…» ((https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%85%D0%B2%D0%B5)» …»

(https://ich-neu-mon.livejournal.com/27055.html).

А насчёт «Погоды, бога ясных и веселых дней» интересно вот это тюркское:

hava («хава»)

1) воздух;

2) погода;

3) климат, климатические условия;

4) лёгкий ветер, ветерок;

5) мелодия, мотив, напев;

6) перен. атмосфера, обстановка;

7) расположение духа, настроение, душевное состояние.

ВЫХОДИТ ЕЩЁ, ЧТО «ЯХВЕ/ИЕГОВА» И «ХАВА» ТОЖЕ ИМЕЮТ ОБЩУЮ ОСНОВУ.

Кстати, интересующиеся с дальневосточной культурой, наверняка знакомы со словом-иероглифом:

«Ци, иногда чи (кит. трад. , упр. , пиньинь: ; в японском варианте — ки яп. ki, иногда кэ; англ. qi или ch’i) — одна из основных категорий китайской философии, фундаментальная для китайской культуры, в том числе и для традиционной китайской медицины.

Чаще всего определяется как «пневма», «эфир», «воздух» ; «дыхание», «энергия» , «жизненная сила» …» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8).

Добавлю, что в корейском языке этот иероглиф произносится тоже как «КИ», а во вьетнамском – как «КХИ».

МОЖНО, КОНЕЧНО, НАСТАИВАТЬ, ЧТО, НАПРИМЕР, СЛАВЯНСКОЕ «ЖИВ-», ПЕРВИЧНО, НО ПОЧЕМУ ТОГДА ОБЕ ЛИНИИ ПРЕДСТАВЛЕННЫХ СЛОВ СХОДЯТСЯ К ИВРИТУ?..