МУНГО
31 subscriber

«СВЯЩЕННЫЕ ПНИ-КОЛОДЫ» :)

Все мы в своей жизни пользуемся разными «КОДАМИ».

Что же означает слово «КОД» и откуда оно пришло?

«… КОД

Семантические свойства

Значение

Происходит от лат. codex «пень, колода, дощечка для записи», из архаичн. caudex…» (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%B4#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F_2).

«Код. Заимств. в начале XX в. из франц. яз., где code «код, шифр» < «свод правил, законов» < лат. codex «свод правил, законов», которое восходит к codex «книга» < «доска, табличка». Римляне писали, в частности, на навощённых табличках (ср. наши берестяные грамоты).

Происхождение слова код в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М....»

(https://lexicography.online/etymology/%D0%BA/%D0%BA%D0%BE%D0%B4).

Так, значит, исходит от слова «КОДЕКС»…

Смотрим слово «КОДЕКС». Сначала его значения:

«Кодекс:

Кодекс — ранняя форма книги, представляющая собой листы папируса или пергамента, сложенные и скреплённые вместе и заключённые между двумя деревянными обложками или табличками. Тем же термином обозначаются Месоамериканские кодексы, они имеют вид цельного листа бумаги, сложенного гармоникой.

Кодексзаконодательный акт, содержащий систематизированные нормы какой-либо отрасли права.

Кодексдокумент или неформальный свод правил, содержащий основополагающие принципы поведения, деятельности и т. п. …»

(https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)).

Ещё:

«…Латинское слово codex имело много значений. Кодексом назывались:

- ствол дерева;

- чурбан или колодка, прикрепляемая к ногам преступника, которую последний волочил за собой и на которую садился;

- брёвна, служившие основанием плавучего моста или перевозного парома;

- наконец, деревянные дощечки, намазанные воском, предназначенные для письма и в своём соединении составлявшие книгу, в отличие от свитка (volumen).

Поэтому, между прочим, codices назывались кассовые книги римлян (см. Codices accepti ас depensi). Издание Грегорианом императорских конституций под названием кодекса, имевшее огромный успех, укрепило за словом значение законодательного сборника...» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81).

Посмотрим Викисловарь:

«КОДЕКС

Семантические свойства

Значение

истор. древнеаккадийский строительный термин, означавший укладку камней (или слоёв камней) один на другого. В частности, кирпичная кладка — одна из разновидностей кодекса.

истор. в античной и средневековой культуре: рукописная книга из разрезанных и сброшюрованных листов ◆ Около I в. свитки были вытеснены кодексами.

юр. единый систематизированный законодательный акт, объединяющий правовые нормы, относящиеся к единой отрасли права в какой-либо стране.

перен. совокупность правил.

Титульный лист средневекового рукописного кодекса.
Титульный лист средневекового рукописного кодекса.
Титульный лист средневекового рукописного кодекса.

Этимология

Происходит от лат. codex «книга»…» (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81).

Откроем «Латинско-русский словарь» И.Х. Дворецкого:

codex («кодекс») (apx. caudex)

1) ствол, пень;

2) бревно, чурбан;

3) бран. дубина, колода;

4) тж. множ. книга (древние писали на навощённых дощечках).

codicillus («кодициллус») [умеьнш. к codex]

1) редко небольшой пень, пенёк, чушка;

2) чаще множ. навощённая дощечка для письма, табличка;

3) указ, грамота; записка, письмо; прошение; приложение к завещанию.

codicarius («кодикариус») [от codex] - бревенчатый или дощатый («navis», т.е. «корабль»).

Глянем ещё и архаичную форму:

caudex («каудекс»)

1) ствол, тж. колода, бревно;

2) бран. чурбан;

3) навощённые таблички для записей (см. тж. codex).

caudica («каудика») [от caudex] - чёлн, выдолбленный в стволе

caudicalis («каудикалис») [от caudex] - относящийся к древесному стволу.

caudiceus («каудицеус») [от caudex] - выдолбленный из цельного ствола.

caudicarii («каудикарии») - лодочники.

Вы, правда, согласны с такими значениями: «СТВОЛ, ПЕНЬ, ЧУРБАН, КОЛОДА»?

Хочу предложить Вам другую версию.

Думаю, что «КОДЕКСУ» больше предшествует вот это древнегреческое:

«Катехи́зис (лат. catechēsis; от др.-греч. κατηχισμός«поучение, наставление»; κατηχεῖν = κάτω «вниз» + ήχος «звук» — «внушать, отвечать») — официальный вероисповедный документ какой-либо конфессии; огласительное наставление; книга, содержащая основные положения вероучения, часто изложенные в виде вопросов и ответов.

Катехизис содержит ответы на наиболее типичные богословские вопросы и начальное богословское образование перед крещением

… В переносном смысле слово «катехизис» иногда употребляется для обозначения произведения, написанного в форме вопросов-ответов, или символа веры — сборника неких незыблемых принципов (например, «Катехизис революционера» — устав революционной организации «Народная расправа», составленный Сергеем Нечаевым в 1869 году).

Прусский катехизис XVI века
Прусский катехизис XVI века
Прусский катехизис XVI века

Обучение основам веры (например, в период оглашения) называют катехизацией. Православные понимают под катехизисами только используемое при катехизации огласительное наставление, часто в виде вопросов и ответов…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%81).

Вновь смотрим в Викисловарь:

«… КАТЕХИЗИС

Семантические свойства

Значение

  • религ. официальный вероисповедный документ какой-либо конфессии, огласительное наставление, книга, содержащая основные положения христианского (не обязательно) вероучения, часто изложенные в виде вопросов и ответов.
  • перен. свод правил, положений чего-либо; обозначения произведения, написанного в форме вопросов-ответов, сборника неких незыблемых принципов…

…Этимология

Происходит от др.-греч. κατήχησις «поучение, назидание», далее из κατηχέω «поучать, обучать», далее из κατά «вниз, под; против», из праиндоевр. *kenta «вниз, через» + ἠχώ «отзвук», далее из праиндоевр. *wagh- «звучать»…» (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%81).

Так оно объясняется в латинском языке:

catechesis («катехезис») (греч.) – катехизис, элементарный курс богословия.

catechumenus («катехуменус») (греч.) – оглашённый, т. е. подготовляющийся к принятию христианства.

А теперь древнегреческий:

κατ-ηχέω («кат-ехеоо») – (устно) поучать, обучать.

κατ-ήχησος («кат-ехесос») – (устное) поучение, назидание.

Разложим это слово на части:

κατά- («ката-») – приставка, обозначающая:

1) движение вниз;

2) противодействие или враждебность;

3) усиление;

4) переходность;

5) завершённость.

.

ήχέω («ехеоо»), дор. άχέω («ахеоо»)

1) греметь, грохотать;

2) звенеть, звучать, гудеть;

3) издавать, поднимать;

4) запевать, петь.

ήχή («ехе»), дор. αχά («аха»)

1) шум, гул;

2) звук, звучание, глас;

3) речь, слова.

Вам не кажется, что значения слова «КАТЕХИЗИС» – «ПОУЧЕНИЕ, НАЗИДАНИЕ» – гораздо больше соответствует смыслу слова «КОДЕКС»?

Особенно в смысле «УСИЛЕНИЯ ГОЛОСА/РЕЧИ/ПЕНИЯ»…

Но это ещё не всё. «КАТЕХИЗИС» ведь, в отличие от «КОДЕКСА» и «КОДА», имеет, прежде всего, ВЕРОИСПОВЕДНЫЙ характер.

Исходя из этого, я думаю, наш «конечный пункт» называется так:

«Кадиш (ивр. ‏קדיש‏‎ «святой») — молитва в иудаизме, прославляющая святость имени Бога и Его могущества, и выражающая стремление к конечному избавлению и спасению.

Кадиш составлен на иудео-арамейском языке Талмуда, на котором говорила бóльшая часть евреев, начиная с эпохи второго храма (отдельные слова и заключительная фраза — на библейском иврите). Примечательно, что в тексте этой молитвы нет прямого обращения к Богу, а Его имя заменено местоимением «Он» или эпитетами.

Слово «кадиш» впервые встречается в Мишне. Первоначально Кадиш произносили после чтения Торы, а также в конце проповеди, форма которой, вероятно, оказала значительное влияние на стиль Кадиш и на его обиходный иудео-арамейский язык. Так называемый «Кадиш раввинов» (кадиш драбанан) читают в подобных случаях и в наши дни. Вместе с тем, уже в период Мишны Кадиш стал существенной частью синагогального богослужения.

Эту молитву читают только при наличии миньяна (не менее чем десяти взрослых евреев), стоя, обратившись лицом в сторону Иерусалима…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%88).

Вдовесок ещё несколько слов иврита:

קִידֵש

кидэш

1.освящать 2. читать молитву Кидуш

קָדוֹש

кадош сущ. и прил. м.р.

святой, священный

קִידוּש

кидуш м.р.

1. освящение 2. "Кидуш" (название молитвы)

קַדִיש

кадиш м.р.

Кадиш (молитва, особенно по покойному)

קדוּשָה

кдуша ж.р.

1. святость

2. Божественное присутствие

3. отрывок молитвы Шмонэ эсрэ, произносимый вместе кантором и молящимися

קוּדַש

кудаш

был освящён

ДУМАЮ, ИЗНАЧАЛЬНО «КОДЕКСЫ» БЫЛИ ИМЕННО «КАТЕХИЗИСАМИ», И НЕ ПРОСТО ПОУЧЕНИЯМИ, НАСТАВЛЕНИЯМИ ВЕРУЮЩИМ ХРИСТИАНАМ, А СБОРНИКАМИ СВЯЩЕННЫХ МОЛИТВ, ПРИЧЁМ, ИМЕННО ИУДЕЙСКИХ.

И КТО МОГ ТАКОЕ ПРИДУМАТЬ – «СТВОЛ/ПЕНЬ/КОЛОДА»?

И САМОЕ ГЛАВНОЕ – ДЛЯ КОГО ВЫДУМЫВАЮТ ТАКИЕ ВЕРСИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ СЛОВ?

ЧТО ХОТЯТ СКРЫТЬ?

Но решать, какой версии придерживаться, конечно, Вам…