Урок хинди № 1. Знакомство

1k full reads
3,5k story viewsUnique page visitors
1k read the story to the endThat's 30% of the total page views
4,5 minutes — average reading time
Содержание урока
Содержание урока
Содержание урока
Аудио к уроку

1. Знакомство

Универсальное приветствие на хинди это नमस्ते namaste, что означает и здравствуйте и до свидания. Оно происходит из санскрита и означает "преклоняюсь перед тобой". Это очень традиционная форма приветствия. Чтобы хорошо общаться на хинди, хорошее произношение так же важно, как и грамматика. Слово नमस्ते namaste дает прекрасный шанс попрактиковаться с самого начала. Звук "e" в конце слова звучит, как русское "э". В формальном контексте слово «намасте» сопровождается жестом, в котором ладони складываются вместе (хотя многие могут предложить иностранцу рукопожатие в наши дни). Принято говорить नमस्ते namaste старшему или пожилому человеку, прежде чем он или она скажет это вам. Иногда вы услышите नमस्कर намаскар, (в котором звук "с" может быть заменен на ‘ш’) - это означает то же самое.

नमस्ते! namaste - вы уже начали говорить на хинди!

2. Строим простые предложения

В этом диалоге мы познакомимся с Раджу и Гитой семейная пара из Агры, потом мы встретимся с их детьми Маноджем (мальчик, 16 лет), Миной (девочка, 10 лет) и Рамом (мальчик, 8 лет), и их собакой Моти (кобель, возраст неизвестен)

"Я есть" - это मैं हूँ main hun и "Я не есть" - это मैं नहीं हूँ main nahin hun.

Обратите внимание, что глагол "быть" в настоящем времени = "есть" हूँ hun стоит в конце предложения. Особенно обратите внимание на произношение назальных звуков "н" в этих словах.

मैं राजू हूँ main raju hun - Я Раджу (есть)
मैं ठीक हूँ main thik hun - Я в порядке (есть)
मैं बीमार नहीं हूँ main bimar nahi hun - Я не болен (есть) .
मैं गीता हूँ main gita hoon - Я Гита
मेरा नाम राजू है mera nam raju hai - Меня зовут Раджу
मैं अध्यापक हूँ main adhyapak hoon - Я преподаватель
गीता डॉक्टर है gita daktar hai - Гита - доктор
सीता नर्स है sita nars hai - Сита - медсестра

Вопросы Да/Нет

Утверждение превращается в вопрос, просто добавляя вопросительное слово कया kyã в начале предложения; कया kyã здесь не переводится: он просто превращает то, что следует за ним в вопрос. В порядке слов нет изменений: просто добавьте कया в начале, чтобы задать вопрос. Важно также изменить интонацию произношения.

क्या मैं अध्यापक हूँ ? kya main shikshak hoon - Я преподаватель ?
क्या गीता डॉक्टर है ? kya gita daktar hai - Гита - доктор ?
क्या सीता नर्स है ? kya sita nars hai - Сита - медсестра ?

Так как на все эти вопросы можно ответить односложно हाँ han - да или नहीं nahin - нет. Поэтому в дальнейшем мы будем называть их да/нет вопросы. Также к ним может быть добавлено уважительное обращение जी jee -уважаемый/ая. Вот еще несколько примеров:

कया राजू ठीक है kya raju thik hai - Раджу в порядке ?
जी हाँ राजू ठीक है ji han raju thik hai - Да Раджу в порядке.
क्या गीता बीमार है kya gita bimar hai ? - Гита больна ?
जी नहीं गीता बीमार नहीं है ji nahin gita bimar nahin hai - Нет, Гита не больна

Вы

Для того, чтобы приступить к общению нам необходимо теперь добавить слово - обращение आप aap “Вы“ и глагол हैं hain быть = есть. आप हैं - aap hain - Вы есть.

Обратите внимание на разницу в है hai и हैं hain последнее используется для множественного числа и отличается назальной “н” при произношении.

Теперь мы можем приступить к реальной беседе:

क्या आप गीता हैं ? kya aap gita hain - Вы Гита?
जी हाँ, मैं गीता हूँ Jee han main gita hoon - Да, я Гита.
क्या आप एक डॉक्टर हैं ? kya aap ek daktar hai - Вы доктор?
जी हाँ, मैं एक डॉक्टर हूँ jee haan main ek daktar hoon - Да, я доктор.
क्या मैं बीमार हूँ? kya main bimar hoon - Я болен?
जी नहीं, आप बीमार नहीं हैं jee nahin aap bimar nahin hai - Нет, Вы не больны.
क्या मैं ठीक हूँ ? kya main thik hoon - Я в порядке?
जी हाँ, आप ठीक हैं jee han aap thik hai - Да, Вы в порядке!

3. Это и то, он и она

До сих пор мы использовали местоимения मैं main “Я” и आप aap “Вы”. Теперь мы переходим к двум словам, которые означают: «это, это, он, она».

यह yah (часто произносится ye) означает “это”,”он”, “она” то, что находится рядом с говорящим

वह voh (часто произносится vo) означает “то”,”тот”, “та” то, что находится вдали от говорящего. Бывает что в разговорной речи वह используют в обоих случаях

यह लड़का राम है yah larka raam hai - Это мальчик Рам
यह लड़की मीना है yah larki meena hai - Это девочка Мина
वह लड़का नाराज़ है vah larka naraz hai - Этот мальчик сердит
वह लड़की खुश है vah larki khush hai Та девочка счастлива

Используйте यह yah, когда вам нужно указать на что-то конкретное рядом с вами. В остальных случаях предпочтительно использовать वह voh

राम ठीक नहीं है। वह बीमार है raam thik nahi hai. voh bimar hai - Рам не в порядке. Он болен

В местоимениях хинди нет гендерного различия. Позже вы обнаружите, что в глаголах меняются окончания в зависимости от рода.

Во множественном числе यह yah превращается в ये ye (эти, они), а वह voh превращается в वे ve (те, они). Также помните, что है hai используется для ед.числа, а हैं hain для множественного!

यह आदमी तमिल है yah aadmi tamil hai - Этот мужчина тамилец

ये लोग तमिल हैं ye log angrez hain - Эти люди англичане

वह आदमी तमिल है voh aadmi tamil hai - Тот мужчина тамилец

वे लोग तमिल हैं ve log angrez hain - Те люди англичане

4. Кто? Что?

Мы уже с вами рассмотрели простые вопросы со словом क्या kya. Но оно само по себе тоже может быть использовано, оно означает вопрос “Что ?”, Слово कौन kaun означает вопрос “Кто ?”

क्या ? kya - Что ?

यह क्या है? yah kya hai - Что это ? \
वह क्या है? vah kya hai - Что это (вдали) ?

कौन ? kaun - Кто ?

यह कौन है yah kaun hai - Кто это ?
वह कौन है? vah kaun hai - Кто это (вдали) ?

Обратите внимание как ответ копирует структуру вопроса. В следующих примерах вопросительное слово कौन kaun “кто” заменяется на слово - ответ.

वह कौन है? vah kaun hai - Кто он (вдали) ?
वह मेरा दोस्त है vah mera dost hai - Он мой друг

Теперь мы можем построить более сложный диалог:

आप कौन हैं ? aap kaun hain - Кто вы ?
मैं राजू हूँ main raju hoon - Я Раджу
यह कौन है? yah kaun hai Кто это ?
यह मीना है yah meena hai - Это Мина
वह कया है? vah kya hai - Что это (вдали) ?
वह सितार है vah sitar hai Это ситар (название музыкального инструмента)
वह कौन है? vah kaun hai - Кто он (вдали) ?
वह मनोज है vah manoj hai - То Манодж
मनोज कौन है? Manoj kaun hai - Кто Манодж ?
मनोज मेरा भाई है manoj mera bhai hai - Манодж - мой брат

Что это ?

Несколько примеров использования вопроса что:

यह क्या है? yah kya hai - Что это ?
यह किताब है yah kitab hai - Это книга
यह क्या है? yah kya hai - Что это ?
यह कलम है yah kalam hai - Это ручка
यह क्या है? yah kya hai - Что это ?
यह रेडियो है yah redio hai - Это радио

Текст для тренировки

Раджу встречает своего соседа Джаведа:

राजू: नमस्ते । मैं राजू हूँ । आप कौन हैं ?
जावेद: नमस्ते । मेरा नाम जावेद है। कया आप ठीक हैं ?
राजू: जी हाँ, शुक्रिया , मैं ठीक हूँ। यह लड़की कौन है?
जावेद: उसका नाम बानो है।
राजू: आपका पूरा नाम कया है?
जावेद: मेरा पूरा नाम जावेद खान है।

_________________________________________________________________

Raju: namaste. main raju hoon. aap kaun hai ?

जावेद: namaste . mera nam javed hai. kya aap thik hai ?

राजू: Dji han. shukriya. main thik hoon. yah larki kaun hai ?

जावेद: uska nam bano hai

राजू: aapka pura nam kya hai ?

जावेद: mera pura nam javed khan hai

_________________________________________________________________

Раджу: Привет. Я Раджу. Кто вы?

Джавед: Привет. Меня зовут Джавед. С вами все в порядке?

Раджу: Да, спасибо, я в порядке. Кто эта девушка?

Джавед: Ее зовут Бано.

Раджу: Как ваше полное имя?

Джавед: Мое полное имя Джавед Хан.

  • Домашнее задание:

Урок 1а.pdf

Урок 1б.pdf

Если вам был полезен данный урок, пожалуйста, подпишитесь на канал, оцените статью, напишите добрый комментарий! Спасибо! Намасте! :)