Как выучить турецкий по сериалам?

27 August 2019

Турецкий язык сейчас не только практическая необходимость для работы в турбизнесе, в торговле и просто для постоянной жизни в Турции, но также интересное и занимательное занятие для любителей турецких сериалов. Смотреть любимые фильмы на языке оригинала - что может быть лучше?

Как выучить турецкий по сериалам?

Однако как говорится - не все сериалы одинаково полезны в этом деле. Начинающий учить язык не видит нюансы речи, не различает акценты и диалекты, не учитывает особенностей тех или иных картин и потому может столкнуться с кучей невидимых ему проблем

Как выучить турецкий по сериалам?

Вот взять к примеру самый популярный у российских зрителей турецкий сериал "Великолепный век", который конечно же хочется послушать в оригинале в первую очередь. Однако нужно помнить о том, что поскольку это историческая лента, то она изобилует устаревшими словами и выражениями, которые малоупотребимы в современной речи (например вместо başkent (столица) используется payitaht и т.д.). К тому же многие персонажи там изъясняются с искусственно сделанным акцентом поскольку по сценарию они иностранцы (включая главную героиню). Поэтому итог однозначен - этот сериал сложен и не совсем актуален для изучения современного турецкого языка по крайней мере для начинающих

Как выучить турецкий по сериалам?

Второй пример - популярный сериал "Sen anlat Karadeniz", который в свою очередь изобилует диалектом, присущим речи жителей черноморского региона Турции. Ради придания ему местного колорита многие актеры оказались вынуждены или вспомнить свой изначальный диалект (если они уроженцы этого региона) или же просто искусственно подражать ему. Поэтому желающим учить правильный турецкий язык не нужно ориентироваться на эту картину

Что же остается в итоге? Советовать какой-либо фильм или сериал для изучения языка не имеет особого смысла поскольку интересы людей различаются - кто-то любит комедии, а кто-то предпочитает драмы. Нужно смотреть именно то, что вам интересно, в данном случае мой совет идет от того, чего нужно избегать на первых порах. Правильную турецкую речь (стамбульский диалект) вы можете без труда встретить в тех фильмах и сериалах, где события происходят в Стамбуле, а это подавляющее большинство картин. При этом авторы не во всех случаях подстраивают произношение персонажей под местность, например несмотря на то, что в популярном сериале "Hercai" (Ветреный) действие идет на востоке страны в регионе Мардин на речи героев это не отразилось

Всем удачи на лингвистическом фронте!