I'll be back. Пять культовых фраз кино на английском языке

27 August 2019

1. Houston, we have a problem
(Хьюстон, у нас проблема)

Фраза была сказана Томом Хэнксом в фильме "Аполлон-13", когда во время космического полета астронавты обнаружили взрыв. Хотя во время настоящего полета космонавты таких слов не говорили.

2. Here’s Johnny!
(А вот и Джонни!)

Эти слова принадлежат Джеку Николсону, который играл сошедшего с ума писателя в культовом фильме Стенли Кубрика "Сияние". В данной сцене актер проламывает топором дверь, появляется в проломе и с безумным лицом произносит фразу. Это одна из самых знаменитых актерских импровизаций в кино.

3. May the Force be with you
(Да прибудет с тобой Сила)

Знаменитое напутствие из "Звездных войн" произносилось каждый раз, как персонажи расставались или когда одному из них предстояло решить сложную задачу. Причем под Силой подразумевается вполне конкретное значение - это сверхъестественная энергия, которая дает джедаю его могущество.

4. Why so serious?
(Чего такой серьезный?)

Фраза из монологов Джокера в "Темном рыцаре" давно стала мемом. Ее активно использовали и для продвижения фильма: в наружной рекламе и в Интернете.

Цитата стала узнаваемой благодаря отличной игре Хита Леджера, добавившая Джокеру особенный колорит.

5. Frankly, my dear, I don't give a damn.
(Если честно, моя дорогая, мне наплевать)

Это цитата из фильма аж 1939 года "Унесенные ветром". Персонаж Кларка Гейбла этими словами отвечает на вопросы заплаканной девушки, чьей любви он тщетно добивался более 10 лет.

Если тебе понравилась подборка, подписывайся на канал English, please! Ежедневно здесь публикуются материалы об английском языке и интересных фактах. Например: