Нововведения в американском английском.
APA разрешила использовать THEY в единственном числе для обращения к небинарным личностям. (*APA = American Psychological Assosiation).
🙂 Объясняем, что это значит:
👉🏼They в единственном числе можно использовать в двух случаях:
1) хотим быть вежливыми
2) обращаемся к небинарным личностям (те, кто не идентифицирует себя с мужским/женским полом или наоборот, идентифицирует и с тем и с другим).
1️⃣ Хотим быть вежливыми:
Когда говорим о третьем лице, можем использовать he, she, или нейтральное обобщающее местоимение = they.
КТО-ТО забыл СВОЙ зонтик в офисе.
✅ Somebody forgot THEIR umbrella in the office.
В английском нет слова "СВОЙ", кроме того somebody может быть мужчиной или женщиной, поэтому чтобы быть корректным и никого не обидеть, используется нейтральное THEY. Лингвисты давно грызутся из-за этого. Кто-то считает, что это ведет к деградации языка и что, мол, правильно:
✅ Somebody forgot HIS or HER umbrella in the office.
Кто-то забыл евойный или еёйный зонтик в офисе.
Другие считают, что уже можно использовать They в формальной письменной речи и документации (раньше можно было только HIS or HER).
2️⃣ Если человек идентифицирует себя как "небинарный" и просит по отношению к себе использовать местоимение THEY, как Сэм Смит, например, то подключается ассоциация психологов, мол это не психическое расстройство, всё ок.
✅ Sam Smith is a singer. They are from Great Britain.
⛔️ Sam Smith is a singer. He is from Great Britain
British Council уже активно пишет статьи о том, что такое использование совершенно правильное и учит, что если мы хотим использовать возвратное местоимение к небинарной личности, нужно использовать не themselves, а themself (в единственном числе).
Сэм пишет тексты песен сам.
⛔️ Sam writes lyrics by himself.
⛔️ Sam writes lyrics by themselves.
✅ Sam writes lyrics by themself.
Смотрите что с глаголом:
✅ Sam was born on a farm. (с именем, глагол в единственном числе)
✅ They (Sam) were born on a farm. (с THEY, во множественном)
Нам было интересно, будут ли на IELTS и ТОЕFL снижать баллы за ошибки такого рода? Это же экзаменационные системы, которые стараются быть максимально политкорректными. Специалист по подготовке к этим экзаменам поделилась опытом. Оказалось, что экзаменаторы IELTS не слишком придираются к этому, а вот на TOEFL будьте предельно аккуратны. Вам могут снизить бал за такое предложение:
👎 You should see a doctor, so he/she could give you a flu shot.
Верно будет так:
👍🏼 You should see a doctor, so they could give you a flu shot. (Используйте they до упора, пока пол доктора не станет известен из текста)
В шапке профиля у англоязычных блогеров часто встречается местоимение, которое они просят использовать по отношению к себе: He/Him
She/Her
They/Their
Обращайте на это внимание. (примеры дальше в карусели)
Вот тест от Grammar monster , чтобы вы потренировались в использовании небинарных местоимений.
Пусть в вашем наборе вопросов к новому в окружении человеку появится и вот этот:
What's your pronoun?
Что думаете про всё это? Используете "they" говоря о небинарных личностях или "вижу мужыка - говорю ХИ"?