Перед поездкой в Италию (тогда мне было 50 лет, сейчас 64) я начала учить язык, но без помощи преподавателя или каких-либо курсов. Я начала просто с изучения слов, писала слова на стикерах и приклеивала на холодильник.
В этой статье я рассказывала как я уехала работать в Италию в 50 лет без знания языка: https://zen.yandex.ru/media/id/5db9d415433ecc00b1e94ab7/na-rabotu-v-italiiu-v-50-bez-znaniia-iazyka-5df789913639e600af66f206
Когда я приехала в Италию, то ли со страха, то ли от того что рядом не было моего холодильника) я не могла вспомнить ничего.
В то время (14 лет назад, я была далека от понятия “интернет” или интернет был еще далек от нас) у меня был самоучитель итальянского языка автора Т. Черданцевой. Именно это пособие стало для меня “спасательным кругом”. Благодаря которому я научилась читать и писать.
По началу было очень необычным для меня то, что в итальянском языке нет среднего рода, только мужской и женский. Еще у них нет уменьшительно - ласкательных слов (солнышко, сладенький, котёночек, червячок и т.д )
В Италии есть бесплатные языковые школы для иммигрантов, но я предпочла работу учебе. О чем сейчас очень сожалею, что не использовала такую возможность. При иммиграции в другую страну на первом месте должно стоять изучение языка. Это кстати ошибка многих “наших” иммигрантов: в первую очередь беруться за работу, изучая как придется язык. Прожив 7-10 лет в стране, оказывается, что так толком и не научились излагать мысли.
Дело в том, что после успешного окончания языковых курсов выдается сертификат, который подходит для подтверждения знаний языка при подачи документов на гражданство. В таком случае не надо сдавать обязательный экзамен на знание итальянского языка при получение постоянного вида на жительство и гражданства.
Самостоятельно изучать язык с самых азов очень сложно. Уверена, что с помощью курсов я бы скорее освоила язык. Только благодаря итальянской среде и постоянному общению исключительно на итальянском я могу уверенно сказать, что я хорошо владею языком. Мне даже как-то пришлось поработать синхронным переводчиком 2 дня. Это было еще то испытание )) и отличный опыт для меня! Здесь я написала об этом: https://zen.yandex.ru/media/id/5db9d415433ecc00b1e94ab7/kak-ia-byla-sinhronnym-perevodchikom-2-dnia-5e2dac0be4fff000ae0b39b8
Подписывайтесь на мой канал!