дома нескучно
Как весело и с пользой пережить самоизоляцию

Быть Гарри Поттером. Глава 23

9 November 2019

Драко моргнул.

"Ты даже не знаешь, что ему нравится пирог с патокой."

Она сунула в рот жареный кочанчик и с удовольствием жевала его.

"Ты думаешь, что знаешь это после всего этого времени. Это примерно всего лишь половина того что он ест, когда ты смотришь на него через Большой зал."

https://www.pinterest.ru/pin/65935582030824851/
https://www.pinterest.ru/pin/65935582030824851/

Драко обдумал множество способов приблизиться к этому. Он кратко подумал о том, что никто не воспринимает Лавгуда очень серьезно; и все же она разоблачила его за считанные секунды.

"Расскажешь ли ты кому-нибудь?"

Она просчитала его.

"Ты специально не копировали себя?"

"Нет."

"В любом случае, это что-то."

Затем она наклонилась ближе, серьги из редьки качнулись, глядя ему в глаза. Она откинулась на пятках.

"Предположим, ты справишься", - сказала она.

"На пробной основе."

"Отлично," - сказал Драко.

"В любом случае, почему ты прячешься здесь? Ты могли бы пойти к столу Рейвенкло."

"О, там зараза Нарглеса," - проворчала Луна

И Драко поднял брови.

"Это твое слово для нежелательных?" - спросил он.

Она улыбнулась безмятежно.

"Нарглы - это существа, которые крадут предметы, важные для их владельца. Видишь ли, они не хотят этого делать; просто они нуждаются в них, чтобы выстроить свои гнезда."

"Ах". Драко встал, отряхивая штанины.

"Ну, это было… фантасмагорично, Лавгуд."

Она поднялась. "Взаимно!"

"И ты не никому, не расскажешь?"

Она изобразила молнию на своих бледных губах.

"Я умею хранить секреты. Передай от меня привет Гарри, ладно?"

Шутливая улыбка исчезла с лица Драко.

"…Конечно. Конечно, Лавгуд."

"Луна," она исправилась. - И Драко, - сказала она, поразив его звуком его имени, стоя, положив обе руки на его плечи, ее взгляд был напряженным и - хотя и кратко - сосредоточенным.

"Продолжая есть свою зелень."

Этот вечер принес новости о набеге на поместье Малфоев. К счастью, оказалось, что его отец был предупрежден, и ничего не было найдено. Конечно, это был недавно назначенный Артур Уизли, который руководил расследованием. Бумага немного помялась в руках Драко.

"Не волнуйся, приятель, мы его еще достанем," - сказал Уизли.

Похлопывая его по спине, и Драко чуть не зарычал вслух, когда Робинс - новый чейзер - осторожно постучал его по плечу.

"Извини, Гарри, это Снейп. Он говорит… независимо от того, сколько приглашений на вечеринку? Приглашения на вечеринку ты получаешь. Э-э, прийти в 8 вечера и принести кислотоустойчивые перчатки."

"Прекрасно", пробормотал Драко.

Затем поднял болезненную улыбку для Демельзы, поскольку это была не ее вина.

"Спасибо, Робинс."

Она предложила извиняющуюся улыбку и ушла.

Драко больше беспокоился бы о встрече со Снеггом, если бы он этого еще не сделал, когда, а) слишком запаниковал, чтобы внимательно рассмотреть опасность Северуса Снейпа и б) предположил, что все это было ужасающей, но кратковременной путаницей, шуткой или несчастным случаем.

Как бы то ни было, он подумал, что, если он справится со смесью плотного высокомерия Поттера перед Снейпом, он сделает все, что сможет, чтобы избежать взаимодействия с Поттером.

Ах, как он был неправ.

"Поттер," сказал Снейпа.

"Снейп," - подражал Драко.

"Я для вас профессор Снейп," прорычал Снейп.

Губы Драко изогнулись.

"Я вижу, вы прекрасно выбрались из этой лингвистической головоломки, профессор Снейп."

"Именно такое высокомерие, - сказал Снейп, заставляя Драко испугаться, - так часто доставляет вам неприятности, мистер Поттер."

"Кажется, я снова нашел выход из ситуации", - парировал Драко.

"Тупая удача, я думаю."

"Единственно возможное объяснение," - раздраженно ответил Снейп.

"Я надеюсь, что вы принесли свои перчатки; вы будете сортировать червей-флобберви."

Драко театрально застонал. Вероятно, Поттер просто бы вставил квадратную челюсть, но человек мог вынести столько, сколько он мог. Он потянулся за перчатками.

"Гнилые здесь, свежие здесь," - сказал Снейп.

Указывая на мусорное ведро, очарованное тем, что заставляет исчезать нежелательных червей и банку для последующего хранения, соответственно.

"Я ожидаю, что ты сделаешь это вручную."

"Серьезно, профессор?"

Драко никогда не был вынужден отбывать подобное наказание; в целом, его профессора заставляли оценивать сочинения первокурсников, разыгрывать "Чармики для уборки" или организовывать кладовки для принадлежностей. Ничего такого практичного, грязного или намеренно унизительного.

"Не спрашивай меня, Поттер!"

"Это просто, - сказал Драко, - я могу сказать Секундум дженерис новатэйт"

Черви-флоберви быстро и точно разделились.

Продолжение следует...