6252 subscribers

Музыкальные аллюзии романа "Мастер и Маргарита"

409 full reads

Не претендую на полноту анализа. Булгаковский роман для юношества никогда сильно меня не цеплял. Тем не менее, музыкальные параллели, выявленные в нём некоторыми исследователями весьма занимательны.

Итак, по алфавиту.

Бах

По мнению лингвиста и музыковеда Бориса Михайловича Гаспарова роман Мастера о жизни и смерти Иешуа Га-Ноцри является пассионом.

До нашего времени дошло два пассиона Иоганна Себастьяна Баха - "Страсти по Матфею" (BWV 244) и "Страсти по Иоанну" (BWV 245).

Имена этих двух евангелистов в образах Левия Матвея и Ивана Бездомного обыгрывает Булгаков, и это

придаёт повествованию о Пилате не просто характер ссылки на Пассион как жанр, но именно на Пассион Баха.

В 1723 году в церкви Святого Фомы в Лейпциге состоялось первое исполнение "Страстей по Иоанну", в тот же год Бах получил должность регента. А теперь вспомните, как представлялся Коровьев-Фагот - "бывшим регентом".

Дом, в котором проходит часть действия романа, имеет номер 302-БИС, что является анаграммой имени И.С. Баха.

Берлиоз

Самая яркая "музыкальная" фамилия романа. Кстати, для многих Берлиоз - это в первую очередь булгаковский герой, композитора Гектора Берлиоза знают меньше.

- Какой там композитор? Ах да, да нет! Композитор - это однофамилец Миши Берлиоза!

Параллель с музыкой французского романтика более чем очевидна - это его пятичастная "Фантастическая симфония". Композитор сопроводил сочинение подробной литературной программой, в которой нашли отражения и вулканическая любовь, и блестящий бал, и трансформация любимой на шабаше ведьм, и казнь.

В финале четвёртой части симфонии его героя обезглавливают.

Одной из вершин творчества композитора стала драматическая легенда "Осуждение Фауста" по трагедии Иоганна Вольфганга Гёте. Стоит ли напоминать, что Булгаков вдохновлялся тем же литературным источником.

Гуно

Самым известным воплощением "Фауста" стала одноимённая опера Шарля Гуно. Её упоминает Мастер в беседе с Бездомным в тринадцатой главе:

- Ну вот ... ведь даже лицо, которое вы описывали ... разные глаза,
брови! Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы "Фауст" не слыхали?

А самым известным номером творения Гуно являются куплеты Мефистофеля, ярко исполненные оперным басом, например, Фёдора Ивановича Шаляпина:

На земле весь род людской
Чтит один кумир священный,
Он царит над всей вселенной,
Тот кумир - телец златой.
В умилении сердечном прославляя истукан,
Люди разных каст и стран
Пляшут в круге бесконечном,
Окружая пьедестал, окружая пьедестал.
Сатана там правит бал, там правит бал ...

Эта песня - краткое содержание всего романа Булгакова.

В восемнадцатой главе на глаза буфетчика Андрея Фокича Сокова попадаются занятные аксессуары в "нехорошей" квартире:

на спинку стула наброшен был траурный плащ, подбитый огненной материей, на подзеркальном столике лежала длинная шпага с поблескивающей золотом рукоятью. ... на оленьих рогах висели береты с орлиными перьями.

Это костюм Мефистофеля из оперы Гуно.

Шаляпин в роли Мефистофеля
Шаляпин в роли Мефистофеля

Воланд-Мефистофель говорит и поёт "тяжёлым" басом, об этом я расскажу немного позже.

Вьётан

На балу у сатаны Коровьев представляет Маргарите музыкантов оркестра:

глядите налево, на первые скрипки, и кивните так, чтобы каждый думал, что вы его узнали в отдельности. Здесь только мировые знаменитости. Вот этому, за первым пультом, это Вьетан. Так, очень хорошо. Теперь дальше.

Анри Вьётан - реальный скрипач и композитор из Бельгии, основатель национальной скрипичной школы. Роберт Шуман так отзывался о нём:

Говоря о Вьётане, невольно думаешь о Паганини. … С первой и до последней ноты мы словно стоим в заколдованном круге, у которого нет ни начала, ни конца.

В 1869 году Вьётан создаёт "Фантазию на темы "Фауста" Шарля Гуно" для скрипки, фортепиано и оркестра.

Римский

Следующая "музыкальная" фамилия - отсылка к Николаю Андреевичу Римскому-Корсакову, много и плодотворно сочинявшего в оперном жанре.

В сюжетах его произведений встречается как мистицизм, борьба добра и зла, проделки нечистой силы, так и элементы жёсткого сатирического памфлета.

Намёк на оперу "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии" звучит в финале тридцать первой главы:

Когда на мгновение чёрный покров отнесло в сторону, Маргарита на скаку обернулась и увидела, что сзади нет не только разноцветных башен с разворачивающимся над ними аэропланом, но нет уже давно и самого города, который ушел в землю и оставил по себе только туман.

А на оперу "Золотой петушок" - в эпизоде чудесного спасения Римского от Геллы и вурдалака Варенухи:

Крик петуха повторился, девица щёлкнула зубами, и рыжие её волосы поднялись дыбом. С третьим криком петуха она повернулась и вылетела вон. И вслед за нею, подпрыгнув и вытянувшись горизонтально в воздухе, напоминая летящего купидона, выплыл медленно в окно через письменный стол Варенуха.

Стравинский

Фамилия гениального профессора психиатрии очевидный намёк на русского композитора. Игорь Фёдорович Стравинский первые свои пьесы сочинял под руководством Римского-Корсакова.

В 1918 году он создаёт оперу "История солдата", по сюжету которой бедный солдат продаёт свою душу чёрту.

Большое значение в творчестве Стравинского играли языческие и сказочно-фольклорные мотивы: "Жар-птица", "Петрушка", "Весна священная".

Язычество исторически предшествует христианству, а на границе эпох находится Иешуа Га-Ноцри, распятый четырнадцатого числа священного весеннего месяца нисана.

Чайковский

Имя композитора в романе не называется, упоминаются только его произведения.

Безумная ночная погоня Бездомного сопровождается музыкой Петра Ильича Чайковского:

... и из всех окон, из всех дверей, из всех подворотен, с крыш и чердаков, из подвалов и дворов вырывался хриплый рёв полонеза из оперы "Евгений Онегин".

и далее

И на всем его трудном пути невыразимо почему-то его мучил вездесущий оркестр, под аккомпанемент которого тяжёлый бас пел о своей любви к Татьяне.

Имеется в виду ария князя Гремина из третьего акта оперы.

Ещё один фрагмент оперного творчества композитора звучит во сне Никанора Ивановича Босого во время его пребывания в клинике Стравинского. На этот раз это реплика сходящего с ума Германа из шестой картины оперы "Пиковая дама":

Лампы погасли, некоторое время была тьма, и издалека в ней слышался нервный тенор, который пел: "Там груды золота лежат, и мне они принадлежат!"

Штраус

- Кто дирижёр? - отлетая, спросила Маргарита.
- Иоганн Штраус! - закричал кот. - И пусть меня повесят в тропическом лесу на лиане, если на каком-нибудь балу когда-либо играл такой оркестр!

Музыкальная история знает двух Иоганнов Штраусов - отца и сына. Поэтому Булгаков уточняет:

Человек над оркестром отвернулся от него и поклонился низко, широко разбросив руки, и Маргарита, улыбаясь, помахала ему рукой.
- Нет, мало, мало, - зашептал Коровьев, - он не будет спать всю ночь. Крикните ему: "Приветствую вас, король вальсов!"

Теперь всё ясно: прозвище "короля вальса" носил Иоганн Штраус-сын. На балу он управляет оркестром "человек в полтораста".

Шуберт

Романс Франца Шуберта "Приют" на стихи Людвига Рельштаба из сборника 1828 года "Лебединая песня" звучит в трубке телефона, когда Варенуха набрал номер "нехорошей" квартиры:

... Варенуха долго слушал, как густо гудит в трубке. Среди этих гудков откуда-то издалека послышался тяжкий, мрачный голос, пропевший: "... скалы, мой приют ..."

Это начало песни, которую басом исполняет Воланд.

Бурный поток, чаща лесов,
Голые скалы - мой приют.
Бурный поток, чаща лесов,
Голые скалы - мой приют.

Борис Гаспаров находит в этом эпизоде отсылку к опере "Демон" Антона Григорьевича Рубинштейна, а точнее к декорациям

пролога оперы в знаменитой постановке с участием Шаляпина - нагромождение скал, с высоты которых Демон-Шаляпин произносит свой вступительный монолог "Проклятый мир".

Видимо музыка Шуберта по-настоящему нравится Воланду, он находит её идеальной для будущей жизни Мастера:

неужто вы не хотите днём гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта?

Символично, что последняя глава романа носит почти шубертовское название "Прощение и вечный приют".

Сам Булгаков также очарован романтикой композитора. Музыковед и литературовед Игорь Фёдорович Бэлза связывает шубертовский вокальный цикл "Прекрасная мельничиха" на слова Вильгельма Мюллера с генеалогией Понтия Пилата. В романе прокуратор является "сыном короля-звездочёта и дочери мельника, красавицы Пилы".

И напоследок, не могу обойти вниманием ещё одну аллюзию, тонко подмеченную кандидатом филологических наук Ольгой Александровной Актисовой:

В самом конце романа в семантическом наполнении концепта "музыка" возникают определенные вагнеровские мотивы. Картины пожаров напоминают о заключении "Гибели богов", а последний полёт Воланда со свитой и умершими героями уже очень отдалён от сказочности Гоголя – Римского-Корсакова и связан, скорее, с "Полётом валькирий".

В прошлом году на канале выходила статья "Почему "Мастер и Маргарита" Булгакова до сих пор не может обрести достойное воплощение в музыке". Советую её почитать. Найти ссылку вы легко сможете в Каталоге публикаций. Нажимайте скорее!

При подготовке этой статьи были использованы следующие материалы:

Актисова О.А. "Концепт "музыка" в лингвофилософской парадигме романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита";

Бэлза И.Ф. "Генеалогия "Мастера и Маргариты";

Гаспаров Б.М. "Из наблюдений над мотивной структурой романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита".

И традиционная несмешная байка:

Мистическая трагедия лорда Байрона о маге и чернокнижнике Манфреде сподвигнула Милия Балакирева написать подробную литературную программу для симфонии. Однако, сам он почему-то не взялся её писать, а предложил попробовать силы Гектору Берлиозу, ориентируясь на его "Фантастическую симфонию". После отказа Берлиоза идея была переадресована Петру Ильичу Чайковскому.
Так появилась программная симфония "Манфред".
Артуро Тосканини считал её величайшим сочинением композитора, и он же внёс существенные изменения и сокращения в партитуру для выступлений и записи. С другой стороны, Леонард Бернстайн никогда не дирижировал и не записывал "Манфреда", называя его мусором.
Никому нельзя угодить!