Экономические притчи - 82.

26 September 2020

82.1. Улитка и дерево

Экономические притчи - 82.

Прохладным весенним днем улитка начала взбираться по вишневому дереву. Стояла весна, и вишня была покрыта белым цветом.

Воробьи на соседнем дереве стали потешаться над улиткой:

— Зачем ты лезешь на дерево? Разве не видишь, что там нет ягод? Да дерево зачем-то выбрала самое высокое!

Не останавливаясь, улитка ответила:

— Я уже сейчас вижу, что это дерево цветет обильнее других, значит, и ягод на нем будет много. А когда я доберусь до вершины, на нем как раз и вишни появятся.

82.2. Бородатый еврей

Экономические притчи - 82.

Два молодых еврея поспорили о том, должен ли настоящий еврей носить бороду. В конце концов решили обратиться с этим вопросом с старому мудрому рабби.

— Скажите, о почтеннейший рабби, должен ли настоящий еврей носить бороду?

— Нет! — ответил им рабби. — Настоящий еврей не должен носить бороды!

Когда молодые евреи уже возвращались от рабби, один из них вдруг спохватился:

— Слушай, Рабинович! Рабби сказал нам, что настоящий еврей не должен носить бороды. Но у самого-то рабби — огромная борода! Старик просто морочит нам головы! Вернёмся и спросим у него!

Молодые евреи вернулись к рабби:

— О мудрейший! Вы сказали нам, что настоящий еврей не должен носить бороды. Почему же Вы сами носите бороду?

— Потому, — ответил им старый мудрый рабби, — что я никогда ни у кого не спрашивал, должен ли настоящий еврей носить бороду!

83.3. Доброта

Экономические притчи - 82.

У мудреца Такуана было много последователей. Среди них был старик, имени которого никто не помнил. Он был немного чудаковат. Однажды этот старик послал к Такуану своего слугу, чтобы после окончания церемонии пригласить мастера на трапезу.

— Как бы скромна ни была моя пища, я хочу, чтобы Такуан в моем доме отведал вареный рис с ячменем, — сказал старик слуге.

Такуан, любивший это блюдо, с готовностью принял приглашение и отправился в гости к старику. Там ему предложили большую тарелку, полную каши из риса и ячменя. Никаких приправ к каше у старика не было. На столе не было даже квашеной редиски такуан-дзукэ, приготовленной по рецепту мудреца.

Обычно неприхотливый, Такуан в этот раз подумал: «Неужто старик не подаст к рису никакого соления?», но задавать вопросы было некогда, поскольку рот был занят вкусной кашей. Старик спокойно сидел перед гостем, ожидая конца трапезы.

Когда живот мудреца наполнился, он поднялся, чтобы уйти, но старик остановил его и спросил:

— Такуан-сан, я угостил вас вареным рисом, а вы уходите, даже не поблагодарив меня. Разве монахи так поступают? — Вы пригласили меня отведать вареного риса с ячменем. Вы не приглашали меня говорить вам «спасибо», — без промедления ответил Такуан и быстро вышел из дома.

Этот ответ задел старика, и он решил когда-нибудь отыграться на Такуане. Однажды старик задумался, как ему поймать мудреца на слове. В этот самый миг к нему в дом вбежал Такуан и воскликнул:

— На улице льет, как из ведра! Одолжите мне, пожалуйста, зонтик и гэта (деревянные туфли).

Старик обрадовался возможности отыграться и очень вежливо предложил ему то, что тот попросил. Старик был уверен, что на этот раз Такуан поблагодарит его, но этого снова не случилось. Такуан быстро вышел из дома и вскоре прислал молодого монаха, чтобы вернуть взятые вещи. Монах был похож на своего мастера — он не поблагодарил старика, а только оставил вещи и ушел восвояси.

Через несколько дней Такуан и старик встретились за чаем. Старик решил, что пришло время поговорить обо всем, и начал издалека:

— Вам не повезло в тот день, когда дождь застал вас на улице, правда? — Да, не повезло. Надеюсь, молодой монах вернул вам зонтик и гэта!

— Конечно, вернул. Это было очень мило с вашей стороны, — сказал старик, заметив, что невольно сам благодарит Такуана.

Как он мог допустить такую оплошность? Такуан сидел напротив старика и улыбался. Старик не мог больше сдерживаться и выпалил:

— Такуан-сан, вы плохо воспитаны. Вы могли бы по крайней мере сказать мне «спасибо»!

— Если я скажу вам «спасибо», тем самым я выплачу вам свой долг, — сказал Такуан спокойным голосом. — Я всегда про себя благодарю вас и никогда не забываю вашу доброту. Если же человек ожидает благодарности за свою доброту, это не настоящая доброта. Вы не должны рассчитывать на то, что станете свидетелем радости других и услышите их похвалу. Добрые дела сами по себе должны доставлять вам удовольствие, и при этом, давая что-то другим или помогая им, вы не должны ожидать награды. Такова настоящая доброта. Вы обманываете себя, если делаете что-то доброе из тщеславия или самодовольства. При этом вы позволяете заблуждению войти в вас. Люди склонны к корыстолюбию. Делая одолжение другим, они стремятся получить что-то взамен. Ничего не понимает в людях тот, кто не видит различия между добротой и заинтересованностью. Если вы делаете добро, руководствуясь только своими личными интересами, вы совершаете ошибку. Если же вы каждым своим действием стараетесь помогать другим, вас никогда не постигнет разочарование.

Владимир Демянович