Гонконгский грипп, баллады В. Высоцкого и «Бегство м-ра Мак-Кинли»

«Бегство м-ра Мак-Кинли». М. Швейцера.  Кадр из фильма.
«Бегство м-ра Мак-Кинли». М. Швейцера. Кадр из фильма.
«Бегство м-ра Мак-Кинли». М. Швейцера. Кадр из фильма.

Уйдут, как мы - в ничто без сна -

И сыновья, и внуки внуков в трех веках.

Не дай Господь, чтобы война,

А то мы правнуков оставим в дураках.

Разбудит нас какой-то тип

И пустит в мир, где в прошлом войны, боль и рак.

Где побежден гонконгский грипп.

На всем готовеньком ты счастлив ли? Дурак...

В. Высоцкий «Баллада об уходе в рай»

Когда Владимир Высоцкий в начале семидесятых писал баллады к фильму 

Михаила Швейцера «Бегство м-ра Мак-Кинли», гонконгский грипп был все еще актуальной темой. Он появился, (в соответствии с названием), в Гонконге  летом 1968 года. Экипажи морских судов за несколько недель разнесли его по миру. До Советского Союза эпидемия добралась через год.

Войны и болезни всегда входили в число главных факторов, вызывающих страх и панику. 

Рациональный страх - кратковременная реакция на реальную угрозу -

выражается формулой: «бей-беги». Страх, который человек испытывает продолжительное время приводит к стрессу. В 1915 году американский психофизиолог доктор У. Б. Кэннон предложил концепцию реакции человека на стресс: «замри-беги-дерись-сдавайся». 

М-р Мак-Кинли, герой фильма Михаила Швейцера, на глазах зрителей переходит от стадии «замирания» к «бегству».

Фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» Михаил Швейцер снял по сценарию  Леонида Леонова, написанном в 1960 году. 

Это история маленького человека в большом мире. Советский фильм настаивал на том, что мир западный и буржуазный, но маленькому человеку неуютно в любом большом мире. Его пугают возможные войны, экономические кризисы, эпидемии и многое другое. 

Леонид Леонов начинал свой сценарий со ВСТУПИТЕЛЬНОЙ НАДПИСИ НА ЭКРАНЕ: «Сейчас вам будет  показана забавная история некоего м-ра Мак-Кинли, из которой всякий сделает выводы по силе разумения. Он задумал сбежать из своей жизнеопасной эпохи, вместо того  чтобы сообща с современниками внести в нее кое-какие поправки. Это совсем напрасное приключение могло длиться почти триста лет, если бы герой своевременно не пришел к более разумному решению».

Фильм Михаила Швейцера  начинается с «пробежки» мистера Мак-Кинли по пустынным улицам мегаполиса. Правда, это оказывается его сном, но сегодня эти кадры смотрятся очень злободневно.

Героя представляет монолог Владимира Высоцкого. 

«Сей­час вам бу­дет по­ка­за­на за­бав­ная ис­то­рия не­ко­е­го сим­па­тич­но­го мис­те­ра Мак-Кинли, из ко­то­рой каж­дый сде­ла­ет вы­во­ды по сво­е­му ра­зу­ме­нию. 

Он не бог, не ге­рой, не звез­да, он - как ты, как я, - «ма­лень­кий че­ло­век». Доб­рый день, при­я­тель! Бонжур! Буэнос диас! Гут морген! Боне джорно! Хау ду ю ду! 

Те­бе всег­да не­ког­да. Ты спе­шишь на работу, жмешь на пе­да­ли. Ра­бо­та­ешь весь день, и де­ла­ешь всё, что по­ло­же­но де­лать че­ло­ве­ку, всё, что ве­лел ему де­лать гос­подь Бог, - на за­во­де, на фер­ме, в па­рик­ма­хер­ской, у бен­зо­ко­лон­ки, в школь­ном клас­се, в улич­ном пис­су­а­ре. Толь­ко не дай Бог быть без­ра­бот­ным. Ты ед­ва сво­дишь кон­цы с кон­ца­ми. На рын­ке, в уни­вер­са­ме ты и твоя же­на серь­ез­ны, как на клад­би­ще, - це́­ны, це́­ны!.. О бо­же, та­ко­го не бы­ва­ло... Прав­да, го­во­рят, что это ин­фля­ция, де­валь­ва­ция, вре­мен­ный спад - всё по на­у­ке. А те­бе на­до до по­луч­ки до­тя­нуть.  Ты лис­та­ешь га­зе­ты, друг, чи­та­ешь жур­на­лы - а вдруг... А это что?.. А-а, ядер­ный взрыв. Ну, го­во­рят, это где-то да­ле­ко, авось до нас не до­пол­зет. А по­том, в та­кое по­ве­ришь - жить не за­хо­чет­ся. 

А те­бе на­до жить. Ты всем ну­жен, друг. Те­бя лоб­за­ют, те­бя за­пу­ги­ва­ют, пе­ред то­бой за­ис­ки­ва­ют, ког­да ты ну­жен. А ты ну­жен всег­да, всё на те­бе дер­жит­ся, по­нял?  Толь­ко, ра­ди Бо­га, не верь, что ты «ма­лень­кий че­ло­век». Ни­ко­му не верь, кто ска­жет та­кое. И мне не верь».

Фильм, который задумывал снять Михаил Швейцер, обещал быть куда интересней той картины, которую мы можем посмотреть сегодня. 

Из 9 зонгов, написанных Владимиром  Высоцким, в фильм вошли только 2, 

и то в укороченном виде, ещё 2 были заменены на поэтические монологи. 

Было много других «правок», которые картину, явно, не улучшили. 

Но фильм остается интересен своей притчевой абсурдностью, сменой ритмов, чередованием снов и яви.

Уличный певец  в исполнении Владимира Высоцкого, несмотря на «подрезанные крылья», поднимается до уровня «корифея» - руководителя античного хора. Даже в отсутствие самого хора ему удается выполнять его главную функцию: помогать автору раскрыть смысл произведения, дать оценку поступкам и смятению героя.

М-р Мак-Кинли, в исполнении Донатаса Баниониса, человек, живущий одновременно в своих фантазиях и бесплодных буднях.

Его мечты, кто-то скажет, такие же  маленькие, как и сам «герой»: красавица жена и множество детишек. Но и на это нехитрое счастье он не смеет замахнуться. Его останавливает страх перед будущим. Он настолько боится грядущего, что не может жить в настоящем. И хватается за идею бегства. Абсурд заключается в том, что он решает бежать в будущее. И прикладывает столько усилий, чтобы осуществить эту свою бредовую идею, что и половины затраченной энергии хватило бы, чтобы обустроить свою жизнь в настоящем. Но увы, жить здесь и сейчас ему мешает страх, и страх его иррационален.

Рядом с героем женщина, мисс Беттл, которую в мечтах герой видит своей женой, матерью своих детей. В фильме ее играет Жанна Болотова.

Мисс Беттл  не против ответить согласием на предложении руки и сердца, но герой бежит и от такого доступного счастья.

Узнав, что некая фирма изобрела способ  замораживать людей на длительное время, Мак-Кинли становится одержим идеей  заснуть и проснуться через пару сотен лет, когда на свете воцарятся, наконец, мир и справедливость.

Путевка в будущее доступна только очень состоятельным людям, а наш маленький герой живет в маленькой уютной квартирке, он не беден, но не настолько богат, чтобы купить себе обещанное счастье. Ради достижения своей цели м-р Мак-Кинли готов поступиться своими принципами и пойти на преступление.  Когда исчерпаны все возможности добыть нужную сумму, герою помогает счастливый случай, что оправдано в фильме-притче. Мак-Кинли находит лотерейный билет. Выигранной суммы хватает на пропуск в будущее. 

Через 250 лет герой просыпается и выбирается из капсулы при помощи отстраненных лаборантов.  

Зритель с трудом узнаёт Мак-Кинли. Он зарос бородой и подозрительно похож на отца Федора, незадачливого батюшку из «12 стульев». И этот случайный штрих еще больше подчеркивает тщетность героя, как и всех подобных героев, пускаться в авантюры в погоне за счастьем.

В следующем кадре он уже выбрит, облачен в костюм, самоуверен и развязен и не замечает подозрительную холодность обслуживающего персонала. 

Из сценария Леонида Леонова:

«К прискорбию, м-ру Мак-Кинли никак не удается с кем-нибудь потолковать,

расспросить,  поделиться собственными  впечатлениями о ненавистной старине, оставшейся,  слава богу, позади. Ему кажется даже, что эти люди просто  не слышат его».

Служащие  равнодушно провожают  м-ра Мак-Кинли в лифт, который выносит его на поверхность Земли, пустой и выжженной.

Будущее, которого так боялся герой, наступило.  

Ужасная картина  приводит м-ра Мак-Кинли в чувство. Он бежит по растресканной земле и кричит: «Господи! Прости меня за то, что я сделал. Это я бежал… Бросил... Оставил мир на произвол судьбы».

Для Советского фильма это более, чем смело. Герой не просто признает, что от него зависит судьба мира. Он осознаёт, что мир творится посредством синергии Бога и человека. И для Бога нет людей маленьких. 

Героя ждет жизнь обычного человека. Но даже в рамках такой жизнь многое можно сделать. Например, выбросить «счастливый» билет.

Из сценария Леонида Леонова:

«Мистер  Мак-Кинли  открывает форточку  и, зажмурясь, высовывает наружу

руку со своей  бумажной драгоценностью. Кажется, ему жаль чего-то... Но вот,

собравшись с  силами, ветер вырывает и уносит листок. Если проследить,  тот

сперва долго порхает по воздуху, потом несется над парком и  вот оседает как

раз  на валик  катящейся по  ветру листвы. Снова  талон на отдельное,

эгоистическое счастье движется по  дорожке, как бы выбирая себе удачника  из

прохожих. Так судьба неотвязно преследует какого-то недогадливого старичка с

зонтиком и в старомодном котелке, забегает вперед, заигрывает,  как котенок,

пока  тот не поднимает  с земли своей находки. Мы  видим, как постепенно

сбегает с  его лица появившееся было восторженное  выражение. Нет, пожалуй, уже грешно и ни к чему  теперь покидать свою старуху! Он прикрепляет бумажку к  спинке скамьи, на очередного удачника, и уходит, не  без коварства оглядываясь».

Маленький человек может многое сделать. Например, сделать предложение

мисс Беттл,  приструнить грубияна и заявить: «Имейте в виду, мистер Рокси, что в ближайшей время я,.. мы никуда не собираемся уезжать из этого дома».