444 subscribers

Интервью с писателями, которые встретятся с детьми из ДНР и ЛНР (часть 1)

<100 full reads

Совсем недавно в Россию приехали около 300 тысяч беженцев, большая часть которых ― семьи с детьми. Мы понимаем, какими переживаниями оборачивается столь резкий переезд, особенно для малышей. В такие моменты как никогда важны поддержка родных и близких, дружеские посиделки и вдохновляющие события, заряжающие позитивными эмоциями.

Интервью с писателями, которые встретятся с детьми из ДНР и ЛНР (часть 1)

Именно поэтому Союз детских и юношеских писателей совместно с Фондом возрождения национальных традиций «Новый век» организовали акцию «Детские писатели детям Донбасса», благодаря которой ребята из пунктов временного пребывания смогут встретиться с современными авторами. Мероприятия проходят при поддержке Министерства социального развития Московской области.

В преддверии этих тёплых мероприятий мы расспросили литераторов об их подготовке, ожиданиях и профессиональных секретах.

Материал получился очень насыщенный и большой, поэтому мы решили разделить его на две одинаково интересные части. Итак, начнём!

  • Почему вы решили принять участие в нашей акции?

Виктор Кухаркин: я буду рад, если моя предстоящая встреча с детьми из ДНР и ЛНР хоть на немного поднимет им настроение.

Инна Невская: все мы ― частички этого мира и не можем оставаться в стороне, когда кому-то нужна помощь. И кто как ни мы, пишущие для детей, должны делиться добрым и светлым! Помочь раскрасить жизнь яркими красками каждому. Будучи (по одной из профессий) режиссёром праздников, я хочу дарить радость так, как умею, и говорить «по-доброму о важном»!

  • Есть ли у Вас какие-то ожидания от предстоящих встреч?

Анна Старостина: надеюсь на отклик в душе, добрые улыбки и радость совместного творчества.

Виктория Татур: ожидания самые разнообразные: от полного непонимания до триумфа добра и объятий. Я не знаю, как меня встретят, возможно, не захотят включаться в творческий процесс, но я все-таки надеюсь, что дети ― они везде дети и быстро забывают о чём-то плохом. Они обладают удивительным свойством ― приспосабливаться, в хорошем смысле этого слова. И я очень надеюсь, что наша встреча оставит в их сердцах теплые воспоминания, а кто-то, возможно, и сам захочет что-то написать. Ведь творчество всегда спасало, приподнимало человека над любыми тяготами.

  • Как вы готовитесь к будущей встрече\предстоящему мероприятию?

Ольга Юдина: я уже передала свои книги для детей Донбасса. Надеюсь, они принесут ребятам радость. Сейчас я выбираю рассказы, которые хотелось бы прочитать детям, и продумываю небольшие конкурсы.

Анна Старостина: для предстоящей встречи я приготовила детские книги и журналы «Вверх тормашками» и моментальный спектакль «Здравствуй, весна!», который мы создадим вместе со зрителями. Ролей хватит на всех - это точно! У нас оживут не только первые цветы, но и Солнце, ветер и даже сугроб. А помогать мне будет наш журнальный талисман ― кошка Блошка, которая живёт в журнале "Вверх тормашками" и постоянно тормошит всю редколлегию.

Елена Инкона: я всегда готова (смеётся). К счастью, у меня есть опыт выступлений для большой аудитории: меня приглашают в школы и гимназии и я с огромной радостью спешу на эти встречи.

Виктор Кухаркин: Я решил, помимо своих авторских книг, подобрать из домашней библиотеки несколько изданий знаменитых авторов: Конан Дойла, А. Дюма, Джека Лондона, Р. Сабатини, Ал. Грина, Р. Стивенсона, а также книжки из серий «Школьная библиотека» и «Классики и современность». Планирую передать их или местной библиотеке, или непосредственно ребятам. Уверен, что это же с удовольствием сделают все члены СоюзДетЛита, выезжающие на встречи.

Статья подготовлена при поддержке Союза детских и юношеских писателей
Статья подготовлена при поддержке Союза детских и юношеских писателей

https://souzdetlit.ru/

#souzdetlit #союздетлит #встреча с писателем #детский писатель #литература для детей #книги для детей