Английские слова с "немыми" буквами, которые многие произносят НЕПРАВИЛЬНО.

26 September 2020

Yo! What's up? Ну что, разбираем словечки эти сложные? Ну это же easy breezy! Поеееехали.

1. Champagne - шампанское.

Думаете, как правильно: шампагне, шампаге или шапагне? А вот и нет, это слово пришло из французского языка, поэтому читаем как шампэйн.
[ʃæmˈpeɪn]

Some champage would be lovely.
Немного
шампанского было бы прекрасно.

2. Scene - место происшествия/действия.

Так, ну и как же тут читается, какая буква то "немая". А вот вторая буква стоит тут, но читать ее не нужно. Читаем это слово - син (при этом "и" произносим долго).
[siːn]

This is a crime scene.
Это место
преступления.

3. Island - остров.

Самая распространённая ошибка. Ну всем почему-то хочется сказать айслэнд. НО не надо так.
ЗАПОМНИТЕ:

  • айслэнд - это страна Исландия, и пишется она как - Iceland.
  • в вот остров читается без второй буквы! айлэнд.
    [ˈaɪlənd]
You're stuck on an island.
Ты застрял на острове.

4. Scissors - ножницы.

Просто тоже запоминаем, вторая буква не читается. Хотя! не тут то было, Р то тоже не читается! В итоге выходит - сизэс.
[ˈsɪzəz]

So that's why you take my scissors!
Так вот почему ты взял мои ножницы!

5. Muscle - мышца.

В русском языке есть слово мускул. Так вот, забудьте его, когда говорите по-английски, потому что это слово читается как масл.
[ˈmʌsl]

He has no brains but plenty of muscle.
У него нет мозгов, зато куча мышц.

Английские слова с "немыми" буквами, которые многие произносят НЕПРАВИЛЬНО.