Она ввела в компании менструальный отпуск.

22 July

"Под воздействием гормонов во мне как будто просыпается другой человек", - говорит она.

С 2016 года в провинции Аньхой на востоке Китая действуют новые правила, позволяющие женщинам брать отгулы на работе в связи с менструальными жалобами. Менструальный отпуск можно брать каждый месяц - до двух дней при предъявлении справки от врача. Аньхой стал третьей провинцией после Шаньси и Хубэя, где был введен отпуск на время менструации. На Западе эту проблему только начинают замечать. По мнению многих людей, такое решение очень трудно внедрить.

"У нас нет необходимости контролировать это".

Как это выглядит на практике? Элиза Минетти прокомментировала эту тему в интервью Business Insider:

Есть те, кто никогда им не пользуется, и те, кто берет отгулы каждый месяц. Иногда достаточно просто работать из домашнего офиса. У нас нет необходимости контролировать его, мы не сверяемся с календарем. Это укрепляет взаимное доверие. Мы знаем своих сотрудников, здесь царит атмосфера партнерства. Еще ни разу не случалось, чтобы мы чувствовали себя в каком-то убытке из-за дополнительного выходного дня, чтобы у нас, например, не хватало рабочих рук.

"Я не в состоянии сосредоточиться".

Оказывается, идея этого решения родилась во время разговора Элизы Минетти и Михала Реджента. - У меня только что начались месячные, и я жаловалась ему, что если мне придется идти на работу в тот день, я буду совершенно непродуктивна. После этого я становлюсь очень раздражительной, нервной. Как будто под воздействием гормонов во мне просыпается другой человек. Таблетки помогут справиться с болью в желудке, но они не изменят того факта, что я не могу сосредоточиться", - говорит Минетти.

Стоит отметить, что менструальный отпуск оплачивается. Достаточно сообщить об отсутствии в определенный день утром. Каждый месяц женщина имеет право на один свободный от работы день. Положение об акции было доведено до сведения всех сотрудников.