1 subscriber

To, Too или Two?

“To/too/two” это еще один пример слов-омофонов, которые иногда путают друг с другом на письме. Правда, в этой группе редко возникают проблемы с two, и, в основном путаница происходит между to и too. “Two” это самое простое слово из трёх, имеет только одно значение - “два.” Разберемся в значениях остальных двух слов.

To

Это слово используется как частица и как предлог.
Как предлог, обобщенно “to” значит направление действия, и ставится перед существительным, местоимением или наречием, на которое это действие направлено:

I’m going to the supermarket. Do you need anything? - Я собираюсь в супермаркет. Тебе что-нибудь нужно?
She’s always very kind to us. - Она всегда очень к нам добра.
This laptop belongs to my brother. - Этот ноутбук принадлежит моему брату.

Как частица, “to” ставится перед неопределенной формой глагола - инфинитивом - to make, to run, to think, и т.д., к примеру:

I’m going to finish my essay by Tuesday. - Я завершу свое эссе ко вторнику.
I want to take a break tomorrow. - Я хочу сделать перерыв завтра.
My sister likes to play the guitar. - Моя сестра любит играть на гитаре.

My sister likes to play the guitar.
My sister likes to play the guitar.
My sister likes to play the guitar.

Too

“Too” - это наречие, которое также имеет два случая употребления:
В первом случае “too” означает “также”, “тоже”, и ставится в конце предложения:

I’ve been to that theatre too. - Я тоже был в этом театре.
My friend was very happy at the news, and I was happy for her too. - Моя подруга была очень рада новостям, и я тоже была за нее рада.
I’d like to participate too. - Я тоже хочу поучаствовать.

Во втором случае, “too” можно перевести, как “очень” “слишком”, и ставится перед прилагательными или другими наречиями:

She was speaking too softly, I couldn't make out the words. - Она говорила слишком тихо, я не мог разобрать ни слова. (too + наречие)
The building was too dark, and I couldn’t see much. - Здание было слишком темным, и я мало что мог видеть. (too + прилагательное)
The weather was too bad today, so we had to change our plans. - Погода сегодня была слишком плохой, так что нам пришлось изменить планы. (too + прилагательное)

The weather was too bad today, so we had to change our plans.
The weather was too bad today, so we had to change our plans.
The weather was too bad today, so we had to change our plans.

To, Too или Two?

В этой группе слов, “to” будет использоваться для действия или направления действия, “too” для состояния, а “two” всегда обозначает только цифру.
“Too” можно заменить на “very” - очень, или “also” - также на конце предложения.
(В “too” также больше “o,” чем в “to,” что может помочь ассоциировать дополнительное “o” с чем-то дополнительным или излишним, как значение самого слова.)

К примеру:
My brother is to/too lazy to go to the event. - Мой брат слишком ленив, чтобы сходить на мероприятие.
I want to/too visit this art gallery. - Я хочу посетить эту картинную галерею.
I like this movie to/too. - Я тоже люблю этот фильм.

Заменим too/to на “very” (очень) и “also” (также):
My brother is very lazy - Мой брат очень ленив
Грамматика и смысл предложения не пострадали от замены. Значит, в этом предложении нужно поставить “too.” Также можно отметить, что “to” используется для действия или направления, чего тут нет.

I want very visit this art gallery. - Я хочу очень посетить эту картинную галерею.
В переводе может показаться, что предложение не пострадало от замены, но, если посмотреть на английский вариант, в нём видно искажение грамматики. “Too” в данном случае не подходит, так что здесь нужно поставить “to.” Это также подкрепляется глаголом, идущим сразу за to, так как too используется только перед наречиями и прилагательными.

I like this movie also.
Смысл предложения не исказился от замены. Значит, верным словом является “too.”

Правильные предложения:
My brother is too lazy to go to the event.
I want to watch some series tonight.
I like this movie too.

I like this movie too.
I like this movie too.
I like this movie too.