0 subscribers

"Извините, ребята"

"Извините, ребята", - сказал Майк. "Ничем не могу помочь". Он взглянул на часы, повернул запястье, чтобы циферблат попал в свет газового фонаря, висевшего у входа в полевую палатку. "Да, я так и думал. Сейчас два часа ночи. Предварительные соревнования закончены. Время для основной программы".

Он усмехнулся, глядя на трех обиженных молодых людей. "Все остальное, - махнул он рукой, - было лишь разминкой. Теперь мы приступим к настоящей психологической войне".

Они уставились на него, ничего не понимая. Ухмылка Майка расширилась.

"Бекки собрала это вместе", - объяснил он.

В этот момент над склоном холма раздались звуки совсем другой музыки. Трое мальчиков, стоявших перед ним, вздрогнули.

"Господи", - проскулил Джимми. "Что это такое?"

В нескольких футах от него Фрэнк Джексон рассмеялся. "А ты думал, что твои вещи "там"!" Фрэнк покачал головой. "Забудьте об этом, мальчики. Бекки в десять раз умнее вас, и у нее есть все эти века, из которых она может выбирать".

Он наклонил голову, прислушиваясь. "Ужасная штука, не так ли?"

Майк поджал губы. "Вообще-то, это довольно хорошо. Если слушать ее в правильном настроении".

Фрэнк хихикнул. "Это просто говорит услужливый муж, Майк. Как если бы я притворялся, что nuoc mam не имеет вкуса тухлой рыбы".

Джексон дернул головой. "Надеюсь, этот выбор будет недолгим. Грубое нарушение правил войны, как-никак".

Майк улыбнулся. "Всего несколько минут. Даже Бекки признает, что немного "Воццека" Берга идет на ура".